Его слова прозвучали, как звук погребального колокола. Все умолкли, скучившись вместе в рассветных сумерках. Лодка все больше скрывалась под водой, разглядеть ее можно было, лишь когда отступали волны. Мачта долго еще возвышалась над лодкой, но вот и она сломалась пополам, как прутик.
– Рулевую рубку смыло, – заметил кто-то, и горький вздох пронесся по толпе.
Какое-то время никто не двигался и не говорил, разве что шепотом. Даже самые маленькие дети, широко открытыми глазами следившие за происходящим, притихли, уткнувшись в подолы материнских юбок.
– Неужели ничего нельзя сделать? – осторожно спросил кто-то. Тим оглянулся. За ним стоял полицейский, его китель был наброшен прямо на полосатую пижаму. Вопрос был обращен к мистеру Тарбутту, но тот лишь покачал головой.
– Наверняка он давно погиб. Рубка залита водой.
Полицейский пробормотал что-то сквозь зубы.
– Вот уж не думал, что он сваляет такого дурака! Отправиться в плавание в такую ночь!
Тим заметил, что полицейский сильно побледнел, и теперь его родинка стала еще заметнее.
– Она раскололась, – крикнул кто-то, и вся толпа в едином порыве подалась вперед.
Сломанную мачту больше не было видно. Волна, самая мощная из всех, перевернула лодку, обнажив ее белое дно.
И в этот миг Тим заметил Утрату Девочка стояла внизу у самого берега, чуть поодаль от рыбаков. Едва он увидел ее, Утрата сорвалась с места и побежала к морю. Тим бросился было за ней – слетел по склону, но подвернул ногу, когда приземлялся на каменистый берег. Он кричал ей вдогонку, но девочка не обернулась.
Утрата бежала прямо к скалам. Люди на берегу не отрываясь следили за тонущей лодкой, и никто кроме Тима не заметил девочки. Она была уже по пояс в воде, когда Тим добежал до одного из мужчин и потянул его за рукав:
– Она утонет… – закричал он. – Посмотрите же, она сейчас утонет!
Мужчина удивленно взглянул на мальчика, но, увидев, куда тот показывает, хрипло вскрикнул. Утрата цеплялась за скалу – цеплялась изо всех сил, а зеленая волна неумолимо накрывала ее с головой. Девочка исчезла под водой, но вот море отступило, и все увидели, что она еще там – маленькая, вся сжавшаяся, бледное лицо обращено в сторону берега. Рыбак выдернул руку, которую сжимал Тим, и бросился к берегу. Он почти добрался до скалы, когда поднялась новая волна. Люди на берегу заметили приближающуюся опасность.
– Канат! Нужен канат! – крикнул кто-то.
Раздался женский крик, громкий, похожий на паровозный гудок. Вторая волна смыла девочку со скалы. Больше ее не было видно. Тим почувствовал подступающую тошноту. Вокруг царила суета, люди кричали и метались по берегу. Огромные фигуры промчались мимо мальчика, на миг скрыв от него море. Охваченный ужасным предчувствием, Тим упал на землю да так и остался лежать, чувствуя во рту вкус песка и соли. Это все его вина. Если бы он не проболтался полицейскому, если бы не рассказал ей прошлой ночью…
Кто-то взял мальчика за руку и поднял на ноги. Тим посмотрел вверх и увидел полицейского, и тут мальчику показалось, что в голове его что-то взорвалось. Свободной рукой он стукнул полицейского в живот и закричал:
– Убирайтесь, убирайтесь! Я вас ненавижу…
– Успокойся, парень, – сказал полицейский. – Все в порядке, малыш. Все в порядке…
Он взял Тима за плечи и повернул так, чтобы тот увидел рыбака, выносившего девочку из воды. Несколько пар рук протянулись к ним с берега, чтобы помочь. Утрату уложили на берегу.
Мокрые волосы девочки разметались по гальке, как морские водоросли. Она лежала лицом вниз, а над ней склонился мистер Тарбутт. Тим хотел было броситься к ним, но полицейский удержал его. Тем временем вокруг девочки собралась толпа, и Тим уже ничего не мог разглядеть. Полицейский крепко держал Тима за руку. Мальчику казалось, что он стоит так уже очень долго. Первая радость, вспыхнувшая в нем, когда он увидел, что Утрата спасена, сменилась мрачным отчаяньем. А вдруг она все же мертва? Ведь это его вина! Он почти убедил себя, что Утрата утонула, что никто не сможет ее оживить, но тут какая-то женщина крикнула, что девочка дышит.
Вмиг по толпе пронесся радостный ропот, послышался нервный смех. Люди спешили передать друг другу счастливую весть. Кто-то принес одеяла. Утрату подняли с земли. Девочка была так плотно укутана, что видна была только ее голова, покоившаяся на плече мистера Тарбутта.
– Не плачь, – сказал Тиму полицейский. – Теперь с ней все будет хорошо.
Тим не замечал, что плачет, пока не провел рукой по лицу и не почувствовал, что оно мокрое от слез. Полицейский достал носовой платок и протянул мальчику. Тим уже поборол приступ отчаянья и был смущен тем, что вел себя так по-детски. Он постарался скрыть слезы и притвориться, что это просто брызги дождя.
– А даже если бы и плакал – стыдиться тут нечего, – подбодрил его полицейский.