Читаем Дочь колдуна полностью

— Вот это да, — только и сказал Ник.

— Какое платье мне выбрать для выхода? — задумчиво проговорила Оливия.

Мастер Гримгор широко улыбнулся и объявил:

— Гугенхайм принесет вам завтрак. И не мешкайте с этим уроком.

Ребята не стали мешкать и уж тем более засиживаться за стряпней дворецкого. Она была вкусной, но какой-то странной. Ник то и дело находил в сардельках что-то склизкое или хрустящее. Оливия говорила, что это жуки и личинки. В них якобы специальные полезные для колдунов соки и вещества. Кажется, это была чистая бравада. В общем, ученики собрались быстро и покинули дом еще до полудня. Николас обернулся запомнить приметы. Ворота были чугунные со странными барельефами в виде ушастых карликов. Они смеялись, показывали языки, кидались камнями и танцевали. В общем, неприличные были ворота. Такие ни с чем не спутаешь. Ник запомнил и другие ориентиры: колокольню кирхи, дом с флюгером-кошкой. Мальчик поспешил рассказать о приметах Оливии, но дочь колдуна только рассмеялась:

— Смотри, вон табличка. Улица называет Ан дер Мауер. Спросим, и нам покажут дорогу.

Николас насупился. Конечно, Оливия права, с другой стороны, разве пристало колдуну, пусть даже начинающему, бродить по городу и спрашивать дорогу?!

Ребята пошли сначала по этой Ан дер Мауер и вскоре решились на колдовство. Именовать пробовали разные уличные предметы, причем по очереди. Пока Николас смотрел по сторонам, Оливия нашептывала варианты камням и щепкам или мусорным ведрам и корзинам с молочными бутылками. Толку от таких упражнений было немного, зато ребята немного успокоились. Ник понял, что выглядят ученики колдуна вполне мирно и благопристойно, как и положено парочке прогуливающихся подростков. И никто, конечно же, не кинется на них с вилами и факелами.

Осмелев, ребята свернули к центру города на Мюленштрассе и стали заходить в магазинчики. Сначала только присматривались к прилавкам, а потом начали осторожно именовать вещи. Так они добрались до магазина мейсеновского фарфора.

— Чур мое, — прошептала с порога дочь колдуна.

Это означало, что колдовать будет Оливия, а Николас отвлекать хозяина. Лавка выглядела чудесно. На витринах блестела эмалью расписная посуда. Целый ряд отведен под фарфоровые фигурки. Они выглядели потрясающе — красочные, воздушные, почти как живые. Впрочем, заглядываться на них времени не было. Николас направился прямиком к прилавку и поздоровался с продавцом:

— День добрый! Мой дядя желает приобрести чайный сервиз и просил узнать, что у вас есть в наличии.

Продавец фарфора был пухлый румяный мужчина средних лет. Казалось, он состоял из одних лишь шарообразных форм, даже очки на его носу были круглыми. Толстячок взглянул на Николаса сквозь стекла. Хмыкнул — мол, не верится, что такой парень разбирается в фарфоре, но других посетителей в лавке не было, поэтому хозяин повел Ника к полкам с сервизами.

— Это настоящая жемчужина новой коллекции, ограниченная серия, — привычно начал раскидывать свои сети продавец.

Николас, как мог, поддакивал, вытягивая все новые подробности. Тянул время, просил показать кое-что еще. И вот, когда хозяин магазинчика увлекся очередным рассказом, мальчик отступил на шаг и обернулся. Оливия стояла у витрины со статуэтками. Добрая половина фарфоровых фигурок ожила! Пастухи играли на дудочках, дамы шли в чинном танце, солдаты чистили оружие. Дочка колдуна подмигнула Николасу. Мальчик быстро перекрестил руки, это был условный сигнал: «Стоп, завязывай!» Оливия показала язык. Ник занервничал и выпал из образа знатока сервизов. Хозяин лавки быстро почувствовал это и заявил:

— Что ж, вы видели достаточно, молодой человек. Поскорее приводите сюда своего дядюшку.

— Непременно, — отвечал Ник.

Продавец развернулся, чтобы вернуться за прилавок.

— Деанимация, — прошептала Оливия в самый последний момент.

Фигурки послушно замерли. Николас облегченно вздохнул и поспешил выйти на улицу. Оглядевшись по сторонам, мальчик строго сказал:

— Ты же могла нас выдать! Как вообще ты их всех оживила?

— Сильно, да? — воскликнула Оливия. — Ну, они же почти как куклы в театре, а я прожила с ними целых десять лет!

— Ладно, идем дальше, — сказал Ник, долго сердиться на дочку колдуна он не мог.

Прогулка по городу продолжилась.

<p>5. Франц в ударе</p>

Ребята снова присмирели и колдовали с крайней осторожностью. Тем более что они вышли в самый центр города. На улицах стало людно. Дома здесь были по четыре-пять этажей, и окон в них столько, что за всеми не уследишь. Так ученики колдуна добрались до знаменитого кафе Нидерегера. Уже на улице ребята ощутили запахи шоколада и марципана. Противостоять им было невозможно.

— Зайдем? — спросила Оливия и, не дожидаясь ответа, потянула на себя дверь с большим витражным стеклом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей