Читаем Дочь кардинала полностью

– Его тело отвезли в Лондон, ваше высочество, – тихо говорит мне герцог. – Эдуард взял его и тело вашего дядюшки, лорда Монтегю. Мне очень жаль, ваше высочество. Он покажет эти тела людям, чтобы все знали, что Уорик мертв, а с ним умерло и его дело.

Я закрываю глаза. Я думаю о голове моего деда на пике, выставленной на стене Йорка по велению этой королевы. Теперь и тело моего отца будет выставлено на обозрение всего Лондона по приказу юноши, любившего его как брата.

– Мне нужна моя мать, – говорю я. Откашливаюсь и повторяю: – Мне нужна моя мать.

Королева едва ли меня слышит.

– Что вы посоветуете? – спрашивает она Эдмунда Бофорта.

Я поворачиваюсь к мужу, юному принцу.

– Я хочу увидеться с матерью, – говорю я ему. – Я должна ей обо всем рассказать о смерти ее мужа. Я должна идти, разыскать ее.

Однако он слушает герцога и даже не смотрит в мою сторону.

– Мы должны выступить на север и свернуть на восток, чтобы объединиться с Джаспером Тюдором в Уэльсе, – отвечает герцог на вопрос королевы. – Для того чтобы опередить Эдуарда, мы должны выдвигаться немедленно. Как только к нам присоединится войско Тюдоров, у нас будет достаточно сил, чтобы взять Лондон и напасть на Эдуарда там, где это будет удобно нам. Но нам придется искать новобранцев.

– Значит, выходить надо сейчас?

– Как только вы будете готовы к путешествию. Мы должны уже трубить отправление. Эдуард всегда передвигается быстро, а мы должны не просто единожды опередить его, а оставаться на шаг впереди него постоянно. Нам необходимо добраться до Уэльса до того, как он отрежет нас от него.

И я вижу, как королева мгновенно преображается из женщины, услышавшей предостережение, в полководца, готового повести за собой армию. Она и раньше стояла во флангах на полях сражений и сейчас немедленно принимает совет не мешкать в принятии решений.

– Мы готовы! Приказывайте людям выступать. Они уже выгрузились на берег, поели и попили, значит, готовы выступать. Велите им строиться.

– Я должна увидеть мать, – снова повторяю я. – Ваше величество, позвольте мне увидеть мать, она может еще не знать о смерти мужа. Я должна быть с ней сейчас. – Мой голос дрожит, как у ребенка. – Я должна отыскать свою мать! Мой отец погиб, и мне необходимо увидеть мать.

Наконец она меня услышала. Переведя взгляд снова на Эдмунда Бофорта, она спрашивает:

– Что известно о ее милости графине Уорик?

От стоящих чуть позади Бофорта людей отделяется фигура, быстро что-то шепчет на ухо герцогу и возвращается на место. Герцог поворачивается ко мне:

– Вашу мать известили о гибели мужа. Ее судно пристало к берегу недалеко отсюда, и ее люди как раз сейчас присоединяются к нашим. Говорят, что они уже слышали новости о битве в Саутгемптоне. Ей уже все рассказали.

Я поднимаюсь на ноги:

– Прошу прощения. Я должна ее видеть.

– Ее нет среди тех, кто сейчас присоединился к нам.

Королева Маргарита нетерпеливо щелкает языком.

– Да где же она, ради всего святого!

Посланник снова сообщил что-то герцогу.

– Она укрылась в аббатстве Бьюли и прислала письмо о том, что не присоединится к нашему походу. Она решила остаться в святилище.

– Моя мать? – Я никак не могу понять, что именно они говорят. – В аббатстве Бьюли? – Я перевожу взгляд с герцога на королеву и моего молодого мужа. – А что тогда делать мне? Вы отвезете меня в аббатство Бьюли?

Принц Эдуард качает головой:

– Я не могу вас туда отвезти. На это нет времени.

– Ваша мать вас бросила, – спокойно заявила королева. – Неужели вы этого не понимаете? Она прячется, спасая свою жизнь. Совершенно очевидно, что она считает, что Эдуард одержит победу, а мы потерпим поражение, поэтому не хочет иметь с нами ничего общего. Вам придется ехать с нами.

– Я не…

Она медленно разворачивается ко мне, и я вижу, что ее лицо бледнеет от ярости.

– Усвойте кое-что раз и навсегда! Ваш отец повержен, его армия разбита. Он мертв. Ваша сестра не смогла удержать своего мужа на нашей стороне. Ваше влияние ничего не стоит, ваше имя практически ничего не значит. За вами больше не стоит ваша семья. Я связала своего сына браком с вами потому, что думала, что ваш отец сможет победить Эдуарда, но вышло наоборот: это Эдуард победил его. Я думала, что именно ваш отец сможет уничтожить дом Йорков, его же величали создателем королей! Однако его протеже оказался гораздо способнее своего наставника. Обещания вашего отца – пустое слово, а сам ваш отец – мертвец. Ваша сестра – предательница, а мать спасает жизнь в безопасном святилище в то время, как мы сражаемся за свои жизни. Вы мне не нужны, потому что вы для меня бесполезны. Особенно вы. Если вы желаете отправиться в аббатство Бьюли, вас никто не держит. Вы для меня ровным счетом ничего не значите. Езжайте в аббатство и ждите, пока за вами придут, чтобы арестовать вас обеих как предателей. Ждите, пока туда войдет армия Эдуарда и изнасилует вас со всеми монашками вместе. Либо присоединяйтесь к нам, чтобы использовать свой шанс на победу.

Я дрожу, оказавшись объектом ее внезапной ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война кузенов

Хозяйка Дома Риверсов
Хозяйка Дома Риверсов

Жакетта Люксембургская, Речная леди, была необыкновенной женщиной: она состояла в родстве почти со всеми королевскими династиями Европы, была замужем за одним из самых красивых мужчин Англии Ричардом Вудвиллом, родила ему шестнадцать детей.Она стала женой Вудвилла вопреки приличиям — но смогла вернуть расположение короля. Ее муж участвовал в самых кровавых битвах, но неизменно возвращался в ее объятия. Она жила в крайне неспокойное время, но смогла сохранить свою семью, вырастить детей.Почему же ей так везло?Говорили, что все дело в колдовских чарах. Да, Жакетта вела свою родословную от знаменитой феи Мелюзины и, безусловно, унаследовала ее дар. Но не магия и не сверхъестественные силы хранили ее.Любовь Ричарда — вот что давало ей силы, было ее оберегом. Они прожили вместе долгую и совсем не легкую жизнь, но до последнего дня Жакетта оставалась для него самой любимой и единственно желанной.Впервые на русском языке!

Филиппа Грегори

Исторические любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы

Похожие книги