Читаем Дочь изобретателя фейерверков полностью

Нед взлетел вверх по ступенькам, чтобы попрощаться с Бусинкой, а девочки обнялись с ребятами и Полли.

— Подождите. — Роза вытащила медальон. — Фотографию я взяла себе, а медальон нам теперь не нужен. Вы сможете продать его и передать деньги в приют, чтобы купить детям приличные одеяла?

— Хорошо, — согласился Джек Пружинные Пятки. — Но поторопитесь.

Влюблённым осталось немного времени для сердечного прощания.

<p>Глава 12</p>

Мы не можем терять ни минуты, капитан…

Эрдже. Приключения Тинтина. Летящая звезда

Нельзя было терять ни минуты. Перепуганный возница вцепился обеими руками в свой кеб, когда Джек Пружинные Пятки взял в руки вожжи, щёлкнул кнутом и послал лошадь в бешеный галоп по пустынным улицам в сторону доков. Дети сбились в кучку внутри, а чемодан и Джим болтались где-то сзади.

Небо на востоке уже начало светлеть, и волны, пришедшие с приливом, шлёпали но бортам кораблей, качавшихся на якоре в порту. Капитан уже собирался отдать команду убрать трап. Маленький замасленный буксир пыхтел и фырчал рядом с пароходом.

Мистер Саммерс заснул в своей каюте, грезя о пропавших детях. Сквозь сон до него доносились отдалённые крики матросов, бравших на рифы нактоуз и поднимавших якорную цепь, а с камбуза долетали запахи горячего завтрака.

— Теперь уже скоро, — пробормотал мистер Саммерс.

С буксира бросили на «Неукротимый» толстый канат, и матросы прочно закрепили его на палубе. Капитан внимательно следил за тем, чтобы те не применили «бабий узел»[7].

В это время Джек Пружинные Пятки, словно демон, неистово погонял лошадь. Кеб летел по улицам, заносясь на поворотах, стуча по булыжникам мостовой и тряся детей, словно погремушку.

Они уже заворачивали за угол, на улицу Вест-Индского дока, когда…

Вся улица перед ними была покрыта полутора тоннами брюссельской капусты. Повозка, принадлежавшая Объединённой компании «Брюссельская капуста Восточной Англии», перевернулась по пути на базар, и огромная гора маленьких кочанчиков перегородила улицу.

Оставив возницу, благословлявшего свою счастливую судьбу за то, что пассажиры наконец покинули его экипаж, наши герои бросились бежать. Так быстро они ещё никогда в жизни не бегали.

Пароход дал один длинный гудок, разнёсшийся над крышами.

— Мы не успеем, — ахнула Лили.

— Бежим! — скомандовал Джек Пружинные Пятки.

На корабле мистер Саммерс оделся и вышел на палубу, чтобы посмотреть, как за бортом удаляется берег Англии.

Буксир натянул канат, разворачивая корабль носом по курсу. Ворота дока были открыты, прилив достиг самой высокой точки. Мистер Саммерс стоял на корабле, опираясь на бортовое ограждение, глядя на отдаляющиеся здания пакгаузов и портовые краны, а корабль медленно выходил из дока.

Внезапно мистер Саммерс выпрямился и протёр глаза. Через ограду дока перемахнула странная фигура, похожая на чёрта, а за ней, выбежав из-за здания таможни, появился матрос с чемоданом и один… два… трое детей.

Матросы на буксире сбавили обороты, и буксир перестал тянуть пароход.

Через минуту или две дети уже забрались в шлюпку, и с ними Джим, и с ними чемодан.

И вскоре после этого…

Но Джек Пружинные Пятки исчез.

Прилив не мог больше ждать. Матросы вновь закрепили кабестан, развернули буксирные тросы, и корабль двинулся вверх по реке, на которой уже кипела работа.

Но мы ещё не закончили рассказ о том, что происходило на улицах.

На исходе ночи маленькое полупрозрачное существо, едва различимое, едва доступное человеческому зрению (человека с воображением) потянуло за рукав измученного на вид злодея.

А за углом…

Кто же ещё мог оказаться за углом, если не пирожник?

А в бескрайнем синем океане славное судно «Неукротимый» на всех парах шло к Нью-Йорку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика