– Камея! Какая прелесть! – Снова пришел он в восторг, поворачиваясь к Лоре. – Обожаю камеи. И знаю в них толк.
– Бэйзил коллекционирует антиквариат викторианской эпохи, – пояснила Энн.
– У людей того времени было воображение. Чего стоят хотя бы эти прелестные, прелестные медальоны! Прядки волос двоих людей, свернутые в локон, рядом с веточкой плакучей ивы или урной. Сейчас ничего подобного делать не умеют. Это искусство утрачено навеки. А цветы из воска? Я прямо помешался на них. А столики из папье-маше? Ах, Энн, вы непременно должны прийти ко мне – полюбоваться на совершенно изумительный стол, с вделанными в него настоящими чайницами. Стоил безумных, безумных денег, но на такую вещь ничего не жаль.
Дейм Лора поднялась.
– Пойду, пожалуй, чтобы вас не задерживать.
– Останься, пожалуйста, и поговори с Сэрой, – попросила Энн. – Ты же и двух слов с ней не сказала. Лоуренс Стин придет еще не так скоро.
– Стин? Лоуренс Стин? – заинтересовалась Лора.
– Да, сын сэра Гарри Стина. Хорош собой невероятно.
– Неужели, дорогая? – удивился Бэйзил. – А мне он всегда казался немного позером – эдакий герой плохого кинофильма. Но женщины от него без ума.
– Он к тому же еще и богат до неприличия, – добавила Энн.
– Что есть, то есть. Большинство богатых людей на редкость несимпатичны. Трудно даже представить человека, у которого были бы и деньги и обаяние.
– Боюсь, нам пора уходить, – сказала Энн. – Мы созвонимся, Лора, договоримся о встрече и уж тогда отведем душу. – Она несколько наигранно чмокнула Лору в щеку и вышла в сопровождении Бэйзила Моубрея.
Уже из коридора до дейм Лоры донесся его голос:
– Какая поразительно суровая женщина. Воистину знамение времени. Почему я не встречал ее раньше?
Спустя несколько минут появилась Сэра.
– Быстро я, правда? Так спешила, что даже не успела подкраситься!
– Какое прелестное платье, Сэра!
Сэра покрутилась, демонстрируя свой наряд из светлого желто-зеленого шелка, плотно облегающий ее стройную фигуру.
– Нравится? Дорогое безумно! Где мама? Ушла с Бэйзилом? Он, конечно, страхолюдина, но интересный и язвительный, с ним не соскучишься. И большой поклонник женщин в возрасте.
– Что ему, наверное, удобнее, – мрачно заметила Лора.
– Старая перечница – хотя на сей раз ты права как никогда. Но ведь надо и маме как-нибудь развлекаться.
Она, бедняжка, так радуется жизни! И стала необычайно привлекательной, правда? Ах, милая Лора, как, должно быть, страшно чувствовать приближение старости.
– Ничего страшного, наоборот, приятно, – заверила ее Лора.
– Тебе, ясное дело, приятно, но ведь не всем дано быть Выдающейся Личностью! Чем ты там занималась все эти годы?
– В основном переезжала с места на место. Вмешивалась в жизнь других людей и рассказывала им, как легко, приятно и счастливо они заживут, если будут в точности следовать моим советам. Короче говоря, надоедала им до тошноты.
Сэра расхохоталась.
– Может, ты и меня осчастливишь советом, как наладить мою жизнь?
– Ты в нем нуждаешься?
– У меня нет уверенности, что я знаю, как быть.
– Что-нибудь не в порядке?
– Да нет… Я превесело провожу время и все такое прочее. Но меня потянуло что-нибудь делать.
– Что именно?
– Сама не знаю. Научиться чему-нибудь. Получить профессию. Стать археологом или стенографисткой, машинисткой, массажисткой, даже архитектором.
– Какой огромный выбор! Значит, никакой определенной склонности у тебя нет?
– По-моему, нет. Нынешняя моя работа с цветами одно время мне нравилась, но сейчас наскучила. По правде говоря, я и сама не знаю, чего хочу.
Сэра прошлась взад и вперед по комнате.
– А если тебе выйти замуж?
– Замуж! – Сэра состроила выразительную гримасу. – Замужества неизбежно кончаются крахом.
– Ну уж неизбежно!
– Большинство моих знакомых развелись. Год, другой все идет как по маслу, а затем супруги разбегаются.
Другое дело, конечно, если удастся выйти замуж за человека, у которого денег куры не клюют.
– Такова твоя точка зрения?
– Она – единственно правильная. Любовь, конечно, по-своему прекрасна, но она основана на сексуальном влечении, а оно недолговечно, – бойко выпалила Сэра.
– Шпаришь прямо как по написанному, – сухо заметила дейм Лора – Но разве это не верно?
– Абсолютно верно, – подтвердила Лора.
Сэра выглядела слегка разочарованной.
– Поэтому единственно правильный поступок – это выйти замуж за очень богатого человека.
Легкая улыбка тронула губы Лоры Уитстейбл.
– Что тоже не гарантия устойчивости брака.
– Да, в наши дни деньги очень ненадежны.
– Я не то имела в виду, – пояснила дейм Лора. – Я хотела сказать, что удовольствие, приносимое деньгами, так же преходяще, как и сексуальное наслаждение. К нему привыкаешь. Оно надоедает, как и все в жизни.
– А мне, – уверенно сказала Сэра, – не надоест покупать самые дорогие платья, меха, драгоценности, можно даже яхту приобрести.
– Какой ты еще ребенок. Сэра.
– О нет, Лора, я часто чувствую себя разочарованной и очень старой.
– В самом деле? – Дейм Лора не могла не улыбнуться, глядя на посерьезневшее личико Сэры, такое юное и красивое.