– В этом ты, кажется, готов уподобиться Туризинду, – заметила дама.
Юноша пожал плечами:
– Таков парадокс. Я ставлю против Туризинда, чтобы уподобиться Туризинду.
Никто из них, тем не менее, не делал и попытки вступиться за загнанного преступника. Это противоречило бы всем правилам чести. Да и сам Туризинд никогда бы не позволил другому выручать его в подобном деле. Он должен справиться сам. К тому же, дело и шло к его победе, так что бросаться на выручку Туризинду означало бы попытку украсть у него триумф. А этого Туризинд никогда не простит. И потому зрители спокойно оставались на своих местах.
Между тем Туризинд сделал стремительный выпад, и его противник, охнув, выронил меч. Огромное кровавое пятно быстро расплывалось по рукаву стражника: он был ранен в правое плечо. Упав на колени, стражник сказал:
– Сдаюсь.
Туризинд чуть отступил, насмешливо отсалютовал ему и огляделся по сторонам с победоносным видом.
– Кто-нибудь еще?
– Да! – раздался громкий голос.
Стражник, оставивший место боя, внезапно выскочил из-за толстой деревянной колонны. Держа в руке рогатину, он несся прямо на Туризинда.
– Да! – повторил он и с силой метнул рогатину.
Раздвоенный наконечник ее вонзился в стену, пригвоздив Туризинда так, что он не мог пошевелиться. Оба отточенных лезвия впились в стену справа и слева от шеи вора. Он оказался заключен в стальное кольцо.
Подняв меч, Туризинд приготовился отбиваться. Он надеялся, что сумеет отогнать стражника и, пока тот собирается с силами, выдернуть рогатину и освободиться.
Но стражник оказался хитрее. Один за другим из рукава вылетели короткие метательные кинжалы. Туризинд ощутил острую боль в кисти правой руки, а затем такая же боль пронзила его ногу.
Он выронил меч и уставился на светлую полоску стали, лежавшую на полу у его ног. Он не мог ни наклониться, чтобы поднять оружие, ни даже пошевелить рукой. Кинжал, торчавший в его кисти, был точно чужеродный нарост, который не позволял руке действовать так, как она привыкла.
– Проклятье, – прошептал Туризинд.
Побежденный им стражник поднялся с колен и, как ни в чем не бывало, уселся за стол. Он налил себе вина и выпил, облизнул губы, фыркнул с самым веселым видом.
Тот, что метнул кинжалы, приблизился к Туризинду.
– Ты арестован, Туризинд,- сказал он.- Именем королевского закона я забираю тебя в тюрьму.
Затем стражник повернулся к прочим завсегдатаям таверны.
– Я прошу вас не двигаться с места, – добавил он угрожающим тоном. – Никому из вас не нужны неприятности. Тем более – из-за человека, который никогда не поблагодарит вас за помощь, не так ли?
Туризинд угрюмо промолчал. Он продолжал смотреть на кинжал, торчавший в его руке.
Юноша в потрепанном плаще с растерянным видом принимал от других свой выигрыш. В одно мгновение он сделался состоятельным человеком.
Встретившись с Туризиндом глазами, молодой человек пробормотал:
– Я не знал, что так обернется… Но спасибо тебе, Туризинд! Теперь я смогу купить книгу, о которой мечтал несколько лет…
– Хоть в чем-то оказался полезен, – проворчал стражник, сидевший за столом. Он выпил еще одну кружку и поднялся. В руке у него снова был меч, и он направил острие на Туризинда.
– Иди вперед. Я буду следить за каждым твоим движением.
Туризинда освободили, наконец, от рогатины и, точно плененное животное, погнали вперед, вон из таверны.
Глава вторая
Туризинд ни разу еще не терял свободы. В воображении он всегда рисовал себе всякие ужасы: темное подземелье, куда не проникает ни один луч света, сырая и гнилая солома в углу, склизкие цепи, удерживающие его за ногу или за шею… И вдобавок ко всему – отвратительная вонь.
Должно быть, некоторые узники именно так и проводили свои дни. Однако сам Туризинд после долгих приключений очутился вовсе не в подземелье.
Стражники выгнали своего пленника на двор таверны и крепко скрутили ему руки за спиной, невзирая на раны. Кинжалы из его тела удалили без всякого сострадания – их попросту выдернули, предоставив крови течь, как ей заблагорассудится. Туризинд чувствовал, как с каждым мгновением все больше теряет силы.
– Я не смогу идти, – предупредил он стражников.
Его не услышали. Теперь, когда он был схвачен и связан, с ним обращались так, словно он был бессловесной скотиной, вообще не достойной человеческого внимания. Стражники переговаривались между собой, словно бы не замечая пленника. Один сказал:
– Нужно забрать Иареда.
Другой вызвался:
– Я схожу.
На мгновение раненный Туризиндом стражник встретился с ним глазами, и пленник не увидел в этих глазах ничего хорошего. Что ж, ничего иного ожидать и не приходится, ведь Туризинд убил одного из них и еще двоих ранил.
Сдерживаясь изо всех сил, чтобы не застонать, Туризинд ждал, пока стражники закончат свои дела в таверне.
Неожиданно Туризинд усмехнулся. Тайна таверны «Напиток бессмертия» была раскрыта: кувшин с заманчивой надписью разбит – он оказался пуст! Таковы, по всей видимости, все великие тайны человечества.