Читаем Дочь Блэка.-1 полностью

«Черт!» — разозлившись, подумала Рея. — «Но не переписывать же все сначала!»

Вот так все и было.

Пиши мне.

Пока.

Рея запечатала письмо в конверт и отнесла его в совятню.

<p>Глава 12. День рождения и Рождество</p>

Рея открыла глаза. Робкий лучик зимнего солнца светил ей в лицо. Она зажмурилась и улыбнулась.

«С Днем рождения, Рея Блэк!» — подумала девушка.

Рея села на кровати, блаженно откинула назад темные волосы. Просто замечательно, что в этом году ее День рождения выпал на субботу! Она не спеша приняла душ, расчесала волосы, надела безупречно выглаженную мантию и вышла за дверь. И тут…

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Со всех сторон налетели друзья, и Рея утонула в их крепких объятиях. Она радостно смеялась и благодарила всех.

Снизу, в гостиной, ее буквально завалили подарками.

Кэти и Алисия вручили ей две коробки конфет из «Сладкого королевства», которыми Рея тут же всех угостила; Ли подарил ей форму «Падделмир Юнайтед»; Гарри — книгу «Как защитить себя от черной магии»; Фред и Джордж — огромную коробку с надписью «Ужастики Умников Уизли. От сотворения мира до наших дней»…

И еще горы коробочек и свертков в оберточной бумаге от иных друзей и приятелей, которых за эти три с половиной месяца у Реи накопилось немало.

Затем, с помощью друзей Реи, подарки заняли свое место (вернее, уйму места) в комнате Реи.

А потом гриффиндорцы единой толпой пошли в Большой зал.

Увидев их, Стив поднялся с места и, подойдя к Рее, крепко ее обнял.

— С Днем рождения, малышка! — сказал он, и оба они засмеялись.

У стоящих рядом гриффиндорцев улыбки мало не доставали до ушей.

— А у меня и подарочек есть, — лукаво улыбнулся Стив. — Спорим, такое тебе видеть не приходилось? Акцио!

В руках Стива оказалась коробка размером примерно метр на шестьдесят сантиметров. Рея осторожно сняла красную с золотым оберточную бумагу, раскрыла коробку и ахнула. На ее руках лежала миниатюрная копия площадки для квиддича. А на ней — две команды игроков и судья.

— Присмотрись-ка к игрокам, — с улыбкой посоветовал Стив.

Рея присмотрелась и засмеялась.

— Так это же Дурмстрангцы! — воскликнула она. — И… Мы!

На поле она увидела Крама, хмурившего брови, Эдвардса, чешущего затылок и Кипли, но затем перевела взгляд на гриффиндорскую сборную. Кэти смотрит на часы, Фред и Джордж, перемигиваясь, держат за спиной навозные бомбы, Анджелина, уперев руки в бока, оглядывает соперников… ой, да это же сама Рея! Она приветственно машет рукой дурмстрангцам, чуть не подпрыгивая на месте!

— А теперь взгляни на судью, — сказал Стив и негромко засмеялся.

— Сторм! — засмеялась Рея. — Это же ты!

Судьей был сам Стивен. Он лукаво подмигивал то одной, то другой команде.

— Это просто здорово! — воскликнула Рея и еще раз обняла Стива. — Спасибо тебе огромное!

— Счастливо! — улыбнулся Стив. — Увидимся!

— пока, Стив!

Гриффиндорцы еще долго с интересом разглядывали миниатюрный стадион, который Рея поставила на середину стола.

Через несколько минут друзья-семикурсники покончили с завтраком и встали из-за стола.

И тут в зал влетели совы. Некоторые из них несли письма, иные — газеты, другие же — посылки.

Несколько сов сбросили свои ноши Рее, и только сноровка нападающей уберегла девушку от сотрясения мозга.

Но одна сова аккуратно опустила коробку на стол. Рея увидела на ящике прорези. Руки сами собой потянулись к этой коробке. Рея открыла ее, и там был…лохматый черный щенок. Он весело тявкнул, радуясь свободе.

— Какой хорошенький, — в один голос охнули гриффиндорки.

Рея взяла щенка на руки, и тот деловито обнюхал ее мантию. Рея вынула из коробки конверт и прочла на нем «От С. Еще одна моя уменьшенная копия».

Рея улыбнулась. Она уже знала, что отец — анимаг, и превращается в черного пса.

— Вот это да! — воскликнул Фред. — А как ты его назовешь?

— Блэк, — ответила Рея, и щенок немедленно поднял голову.

Рея легонько нажала пальцем на нос малыша, и тот лизнул ее в нос. Рея засмеялась.

— Пошли? — спросила она.

Друзья кивнули, и, помахав на прощание Стиву, гриффиндорцы-семикурсники вышли из зала.

В гостиной Рея открыла подарки, принесенные совами.

Бабушка Маргарет прислала новую парадную мантию и открытку, которая, когда ее открывали, произносила: «Береги мантию с нову, а честь Стормов — смолоду!»

Рея улыбнулась. Весьма в духе Маргарет Сторм.

Дядя Энтони (который настаивал на том, чтобы Рея именно так его называла) и тетя Амелия подарили праздничный торт и книгу «Кипящий котел. Зелья Средневековья».

Виктор Крам, еще в Дурмстранге бывший с Реей в хороших отношениях, прислал форму команды «Падделмир Юнайтед» (- Я был первым! Я был первым! — радостно вопил Ли) и набор по уходу за метлой (за что Рея была ему бесконечно благодарна).

А Джейсон Сторм превзошел самого себя — в его посылке Рея нашла новый альбом «Молнии» с автографами всей команды, открытку, где также все музыканты оставили пожелания и еще (Рея не сдержала восхищенного вздоха) серебристую мантию с золотой молнией. А на дне коробки лежала записка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика