– Оставь здесь. – Под тем временем, кряхтя, пытался влезть в костюм Спиллера. – И Арриэттино тоже. Я спрошу у него… Полагаю, что-нибудь придумаем. По-моему, в нашей теперешней жизни, что бы ни случилось, всегда найдётся выход из положения. Так было, и скорей всего так будет. Вот что я думаю. Может, мы нанижем одежду на спицу и выставим наружу, чтобы продуло ветром?..
Хомили молча смотрела, как он, натянув на живот куртку и подтянув штаны, начал собирать вещи, потом кивнула:
– Может быть…
– Скажем, закрепим остриё и поднимем спицу шишечкой вверх…
– Я имела в виду, – мягко прервала его Хомили, – то, что ты сказал раньше: что всегда есть выход из положения. Беда лишь в том, как мне кажется, что не всегда можешь его найти.
– Да, в том-то и дело, – согласился Под.
– Понимаешь, о чём я?
– Да… – Под помолчал, обдумывая её слова, а немного погодя повернулся, намереваясь уйти, но Хомили, приподнявшись на локте, окликнула его:
– Минутку, Под, дай на тебя посмотреть. Нет, подойди поближе. Повернись немного… Так, да. Хоть бы тут было посветлее…
Из своего шерстяного гнезда Хомили окинула мужа необычайно ласковым взглядом и наконец заключила:
– Да, белое вроде бы тебе к лицу.
Эпилог
В большой кухне Фэрбанкс-Холла садовник Крампфирл, ковыряя в зубах заострённой спичкой, отодвинул стул от стола, уставился на угли в плите и пробормотал:
– Странно…
Миссис Драйвер, кухарка, убиравшая со стола, перестала складывать стопкой тарелки и подозрительно скосила на него глаза.
– Что именно?
– То, что я видел.
– Где, на рынке?
– Нет, сегодня вечером по пути домой…
Крампфирл замолчал и снова уставился в огонь.
– Вы помните ту историю – это было в марте прошлого года, если не ошибаюсь, – когда мы взламывали здесь пол?
Смуглое лицо кухарки потемнело ещё больше. Сжав губы, она с грохотом поставила на стол тарелки и принялась сердито бросать ложки в лохань.
– Ну и что?
– Вы сказали, там, под полом, было гнездо. Разодетые мыши, сказали вы.
– Никогда я не…
– Спросите Эрни Ранэйкра, он был здесь – хохотал до упаду… Разряженные мыши, сказали вы. Ваши собственные слова. Видела, мол, как они бегают…
– Клянусь, я никогда не…
Крампфирл задумчиво посмотрел на миссис Драйвер.
– Вы, конечно, можете это отрицать, но я и сам еле удержался от смеха… я хочу сказать, когда вы забрались на стул и…
– Хватит!
Миссис Драйвер подтянула к себе табурет, тяжело опустилась на него и, наклонившись вперёд и опершись локтями о колени, в упор уставилась на Крампфирла.
– Предположим, я действительно видела их, – что тогда? Что тут смешного? Беготня, писк, визг… – Она перевела дыхание и заговорила громче: – Мало того… Я вам вот что сейчас скажу, Крампфирл. Они были больше похожи на людей, чем на мышей. У одной даже были на голове…
Крампфирл не сводил с неё глаз.
– Продолжайте. «Даже были» что?
– Папильотки…
Миссис Драйвер сердито нахмурилась, словно хотела сказать: «Только попробуй засмеяться!» – но Крампфирл и не собирался. Медленно кивнув, он сломал спичку пополам, кинул в огонь и сказал, поднимаясь с места:
– И всё же, если бы там что-то было, мы бы, надо думать, это нашли. Ведь и пол подымали, и дыру под часами законопатили.
Он громко зевнул и потянулся.
– Что ж, пойду. Спасибо за пирог.
Миссис Драйвер не шевельнулась, будто и не слышала его.
– Они и сейчас могут быть здесь. Откуда мы знаем? Половина комнат в доме закрыты.
– Нет, вряд ли: мы ведь столько сторожили тогда, да и следы какие-нибудь они оставили бы. Нет, не думаю. Мне кажется, они убежали – если, конечно, было кому убегать.
– Ещё как было! Но что толку об этом говорить, когда этот Эрни Ранэйкр поднял меня на смех. Лучше вот что скажите… – Она окинула садовника проницательным взглядом. – Вы-то почему вдруг так изменились?
– Не могу сказать, что я изменился. Просто стал обо всём этом думать. Помните шарф, который вы тогда вязали? Серый такой. Вы не запамятовали, какого цвета были спицы?
– Спицы?.. Вроде бы коралловые… Такие розовые…
– Коралловые? Вы уверены?
– Сейчас покажу. Они у меня здесь.
Миссис Драйвер подошла к шкафу, выдвинула ящик и вынула пучок спиц, перевязанных шерстинкой.
– Вот они, эти две спицы. Скорее розовые, чем коралловые. Почему вы спрашиваете?
Крампфирл взял в руки связку, с любопытством повертел в руках и заметил:
– Почему-то казалось, что они жёлтые…
– Верно. Подумать только, что вы запомнили. Начала я вязать и правда жёлтыми, но потом одну потеряла: в тот день ко мне приехала в гости племянница, и мы пили чай в саду.
Повертев связку, Крампфирл вытащил одну спицу: полупрозрачную, янтарного цвета – и задумчиво измерил её пальцами.
– Вторая такая же, да?
– Верно. А что, вы её нашли?
Крампфирл покачал головой.
– Не совсем так.