– Я приказал им сдаться, командир.
– Сдаться? – Максимий поднял брови в откровенном недоумении. – С чего бы это? Я что, отдал приказ брать пленных?
Катон нахмурился.
– Но, командир, я думал, пленники и тебе не помешают…
– После того, что они устроили в крепости? Проклятье, о чем ты вообще думал?
– Я пытался сберечь побольше жизней. И наших… ну, и их тоже.
– Вижу.
Максимий обозрел ряды Шестой центурии и, склонившись поближе к ее командиру, заговорил тихо:
– Ты выбрал не лучшее время для благородных чувств, молодой Катон. При нынешних обстоятельствах мы не можем позволить себе дополнительное бремя в виде пленников. Кроме того, ты ведь не был в форте и не видел собственными глазами, что натворили там эти звери. Мой бедный друг Порций… Они должны умереть!
– Командир, но они безоружны. Они прекратили сопротивление. Это будет не по правилам. Так нельзя.
– «Не по правилам», – передразнил его Максимий и рассмеялся. – Это тебе не игра, Катон. Это война. Здесь никаких правил нет.
Глаза командира когорты были безжалостны, но Катон все равно предпринял еще одну отчаянную попытку.
– Командир, но ведь они могут быть источником ценной разведывательной информации. Если отослать их в тыл для допроса…
– Отставить! Я не могу позволить себе выделять людей для конвоирования, – заявил Максимий, сжав губы в насмешливой улыбке, и повернулся к людям Катона. – Вытащить их оттуда! Связать им руки! Нарезать ремней из их же одежды!
Бойцы Шестой центурии положили щиты и принялись вытаскивать бриттов из воды. Их побросали ничком на землю, крепко связав руки за спиной обрывками их же одежды. Когда был связан последний из пленных, Максимий воззрился на них с угрюмым удовлетворением. Катон, стоявший с ним рядом, с облегчением решил, что их, видимо, все-таки пощадят.
– Ну, пусть так и лежат, командир. Больше они нам сегодня беспокойства не доставят.
– Это точно.
– А потом мы сможем за ними вернуться.
– Ага.
– Полагаю, некоторые из них могут попытаться бежать, да ведь далеко им не уйти.
– Вне всякого сомнения. После того, как мы с ними разберемся, они и шагу не сделают.
– Командир?
Катон похолодел и почувствовал, как зашевелились волоски на его шее.
Не обращая на него внимания, Максимий обернулся к бойцам Шестой центурии.
– Ослепить их!
Фигул нахмурился, не будучи уверен, что расслышал приказ правильно.
– Я сказал – всех ослепить! Достать кинжалы!
Катон открыл было рот, желая возразить, но от ужаса не мог найти нужных слов. Пока он колебался, командир когорты подскочил к Фигулу, выхватил из ножен оптиона кинжал и склонился над ближайшим пленным.
– Это делается вот так…
Раздался такой вопль боли и ужаса, какого Катон в жизни не слышал. От страха и отвращения его чуть не вырвало. Командир когорты вырвал оружие из глазницы несчастного, выпрямился и с горькой усмешкой на лице развернулся к остальным. Его правая рука крепко сжимала рукоять окровавленного кинжала, а позади него вопил и корчился, пятная траву хлещущей из глазниц кровью, ослепленный бритт.
– Вот, – промолвил Максимий, возвращая кинжал Фигулу. – Это делается таким образом. Выполняй!
Растерянный, насмерть перепуганный Фигул умоляюще воззрился на Катона.
– Ты почему не… – гневно взревел Максимий, глядя на колеблющегося оптиона.
– Оптион, – строго заявил Катон. – Ты получил приказ. Выполняй!
– Есть… – пробормотал Фигул. – Будет исполнено, командир. – Он повернулся к солдатам. – Слышали, что сказал центурион? Кинжалы наголо!
Легионеры принялись за свою кровавую работу, и послеполуденная жара наполнилась еще более громкими, истошными воплями. Максимий удовлетворенно кивнул:
– Ну вот, с одним делом мы успешно справились. Как только твои ребята закончат, когорта выступит к броду.
– Так точно, командир, – подхватил Катон. – Лучше бы нам поспешить.
– Да. Это точно.
Неожиданно на лице Максимия отразилось беспокойство, он резко развернулся и широким шагом поспешил на командный фланг. Тем временем бойцы Шестой центурии, покончив со своей кровавой работой, очистили клинки, подобрали с земли щиты и копья и построились, заняв свое место в хвосте римской колонны. Как оказалось, в ходе стычки когорта потеряла всего семь человек, и еще несколько бойцов получили ранения. Их перевязали и, за отсутствием лучшего убежища, отправили в форт. Остальная когорта по приказу Максимия двинулась вдоль берега реки по направлению к броду.
По мере ее удаления от места расправы крики и стоны ослепленных пленников стихали, зато все громче звучали крики воронов, слетавшихся отовсюду к побережью, где на зеленой траве их ждала щедрая пожива в виде погибших и умирающих людей.
Глава 10
Брод располагался в том месте, где русло Тамесис сужалось до менее чем половины обычной ширины реки. Посреди реки находился маленький островок, со всех сторон поросший ивами. Кончики их длинных ветвей касались текущей воды и отбрасывали на нее зеленые тени.