Спустя десять дней Катон с Макроном сидели на грубой деревянной скамье напротив торгового корабля, которому предстояло переправить их и легата через море на побережье Галлии, в Гесориакум. «Аякс» был пришвартован к причалу в Рутупии. Одетые в простые туники, они сидели в тени и смотрели, как капитан покрикивает на грузчиков, таскавших доставленное им с материка вино. Рабы, понятное дело, всячески старались продырявить одну из амфор и вволю напиться, но опытный капитан уже много раз перевозил подобный груз, знал все их уловки и громко обещал, что сдерет шкуру с того, кто посмеет повредить сосуд. Его охрипший голос состязался с резкими криками чаек, круживших над гаванью, подчищая с воды все, что годилось на корм.
Прошло больше года с тех пор, как они последний раз побывали в этом порту, откуда началось вторжение. Катон был тогда оптионом в центурии Макрона, стеснительным, неуверенным юношей, сильно сомневавшимся в том, что он доживет до зимы. Рутупия представляла собой центр снабжения, через который в течение первого сезона кампании шло постоянное пополнение запасов продовольствия, оружия, снаряжения и личного состава. Сотни судов теснились в узком канале, ведущем в открытое море, ожидая своей очереди на место у причала. Тысячи рабов были заняты на разгрузке припасов, питавших, позволяя ей двигаться вперед, прожорливую римскую военную машину, перемалывающую все на своем пути.
С той поры возникли передовые базы, расположенные намного выше по течению Тамесис, где император Клавдий присоединился к своей армии перед тем, как она выступила в поход на северо-восток и нанесла Каратаку поражение под стенами его собственной столицы Камулодунума. Теперь военное значение Рутупии было невелико, зато возле порта образовался настоящий городок с немалым гражданским населением. На месте огороженных складских площадок выросли крытые пакгаузы, к которым примыкал импровизированный форум, где местные купцы заключали сделки с торговцами, прибывшими из Галлии, чтобы воспользоваться преимуществом нового рынка, открывшегося для товаров империи.
– Трудно поверить, что все это произошло так быстро, – промолвил Катон.
– Ну не удивительный ли прогресс? – ухмыльнулся Макрон. – Еще несколько лет, и все будет выглядеть так, будто Рим был здесь испокон веку. Пожалуй, здесь вполне можно будет поселиться после отставки.
– Ты серьезно?
Макрон ненадолго задумался:
– Нет. Климат дерьмо, да и выпивка тоже. Нет, дайте мне со временем крохотную аккуратную ферму где-нибудь в Кампании. Этакий дядюшка со своей скромной винодельней в Геркулануме… Вот такая отставка – это по мне. Тихое местечко где-нибудь у моря, в котором самую большую угрозу для жизни и здоровья представляют собой несвежие устрицы.
Катон заставил себя улыбнуться. Макрону оставалось служить меньше десяти лет, самому же Катону предстояло провести «под сенью орлов» двадцать три года – конечно, при условии, что оба они проживут так долго и дождутся отставки по выслуге. Что на действительной службе удается далеко не всем, ибо, даже если бойца щадит вражеское оружие, его вполне могут добить тяготы и невзгоды походной жизни.
Оба приумолкли, озирая городок в окружении сельских угодий, отчетливо осознавая, что скорее всего никогда больше этой земли не увидят. Первым прервал молчание Катон:
– Как по-твоему, что с нами будет?
Макрон поджал губы.
– Полагаю, зачислят в новый легион. Надо молиться о том, чтобы выпало нести службу в тихом гарнизоне, в какой-нибудь мирной провинции. Например, в Сирии. – Глаза Макрона затуманились, словно в этот миг его взору предстала сокровенная мечта. – Да, Сирия – это было бы чудесно…
Катон, по опыту зная, что если его друга понесло, то он еще довольно долго будет предаваться счастливым грезам, подозвал проходившего виноторговца и велел налить обоим по чаше. Торговец, смуглый малый, говоривший с греческим акцентом, хмыкнул, когда они достали из вещевых мешков походные котелки.
– Солдаты, да?
Катон кивнул.
– Новоприбывшие? – с надеждой спросил торговец. – Я могу показать вам лучшие питейные заведения – лучшие места с лучшими девчонками.
– Нет, мы отплываем, – Катон кивком указал на пристань. – На этом корабле.
– Жаль. В последнее время легионеров прибывает немного, для торговли это нехорошо.
Наливая им по порции из своего кувшина, торговец окинул их взглядом.
– Надеюсь, вы не отставлены по здоровью?
– Нет, просто переводят на другое место.
– Ну, вы, похоже, первые. До сих пор здоровых солдат переводили только сюда. Вам повезло, что покидаете этот остров целыми и невредимыми.
– А то.
После неудачной попытки заманить их в бордель прямо за углом и «с исключительно разумными ценами» виноторговец удалился.