Читаем Добыча тигра полностью

Гай ощутил редкую искру отцовской гордости. - Все, чего я когда-либо хотел, - это большое будущее для тебя.’

Монета выскользнула из пальцев Кристофера и упала на стол. Она приземлился на его край, вращаясь круг за кругом, образуя сверкающий шар.

- Ты просто чудовище, отец. Жестокий, расчетливый людоед, у которого нет ничего, кроме сейфа там, где должно быть твое сердце. Ты пожертвуешь счастьем своего единственного сына, чтобы сделать меня пешкой в своих амбициях. Я не буду играть в эту игру.’

Монета упала плашмя, когда Гай встал и в ярости оттолкнул от себя стол.

- ‘Как ты смеешь мне перечить?’

Кристофер стоял на своем. - ‘Я уже не маленький мальчик, которого ты можешь бить по своей воле. Я буду строить свою жизнь так, как сам выберу, а не так, как ты ее планируешь. Я поеду туда, куда захочу, и женюсь на той, на ком захочу.’

Вены на шее Гая запульсировали. - Будь осторожен, Кристофер. Нет такого места по обе стороны этого океана, куда бы не проникла моя сила.’

- ‘Я тебя не боюсь.’

- ‘А надо бы, - угрожающе сказал Гай. - ‘Я могу уничтожить тебя.’

Кристофер пристально посмотрел на него. - ‘Ты сам себя слышишь? Что за человек может сказать такое своему сыну? Иногда мне кажется, что ты не можешь быть моим отцом.’

Его слова задели за живое то, чего он никогда раньше не касался. С бессвязным воплем ярости Гай выхватил из корзины серебряный нож для разрезания бумаги и швырнул его в Кристофера. Он пролетела мимо его уха и, дрожа, застрял в дверном косяке.

Кристофер даже не вздрогнул. Он уставился на отца сверху вниз, его тело напряглось от сдерживаемой ярости. Гаю вдруг пришло в голову, что он никогда не замечал, каким высоким стал его сын.

- Прощай, отец. Мы больше не встретимся.’

- Подожди, - крикнул Гай. Но Кристофер уже ушел.

Солнечный свет ударил ему прямо в глаза, как молния. Ошеломленный, потрясенный чудовищностью содеянного, он, спотыкаясь, побрел через площадь. Руфь встретила его на берегу, где ржавые якоря и оборванные куски веревки усеивали берег. Хотя прошло меньше часа с тех пор, как она видела его в последний раз, она обняла его и прижалась к нему так, словно они расстались много лет назад.

Она приехала сюда вместе с отцом девять месяцев назад. Кристофер наблюдал за прибытием «индийца», который привез ее сюда. Со стен замка он мельком увидел ее в лодке, которая доставила ее на берег - всего шестнадцать лет, с алебастровой кожей и ярко-рыжими волосами, цвета которых он никогда раньше не видел у девушек. Когда ее лодка проплывала мимо замка, она подняла голову – несомненно, размышляя о своем новом доме – и поймала взгляд Кристофера. В этот момент он почувствовал такое волнение в чреслах, какого никогда не чувствовал раньше; он едва мог дышать от желания.

Конечно, английская девушка, прибывшая в Бомбей, была подобна розе в пустыне, и не было недостатка в мужчинах, желающих сорвать ее для себя. Но все они отступили, когда узнали, что сын Гая Кортни заинтересовался ею.

Но даже тогда это требовало времени. Кристофер чувствовал себя неловко; он не знал, как разговаривать с девушкой, которая не была служанкой. Много ночей подряд он лежал без сна, ругая себя, воображая вкус губ Руфи и приходя в ярость от того, что ему не хватает смелости.

Но Рут была терпелива. Она понимала чувства Кристофера так, как никогда не понимали его мать и отец. Она увидела любовь в его сердце и уговорила его сделать это. На собрании в Губернаторском доме, куда допускались семьи солдат, потому что там было так мало других женщин, она пригласила его на танец. Когда он впервые коснулся ее руки, все его тело содрогнулось. Он танцевал всю ночь, чуть ли не выпятив свои бриджи, уверенный, что все над ним смеются. Но Руфь не смеялась. Она помогла ему обойти танцпол, и когда они двинулись навстречу друг другу, она чуть-чуть переступила через него, так что он почувствовал каждый изгиб ее тела сквозь тонкое хлопчатобумажное платье.

С тех пор он виделся с ней почти каждый день - урывками за складами или на пляже в Бэк-Бэй, за кокосовыми плантациями. Они держались за руки и шли по песку, пока она рассказывала ему об Англии, стране, откуда он приехал, но которую никогда не видел. Она столько всего повидала, о чем он только читал в книгах или слышал, как его обсуждали коллеги по компании отца. Она говорила с ним с уважением, легко и непринужденно, в то время как он стоял, лишившись дара речи от ее красоты.

Они поцеловались, и он подумал, что жизнь не может быть слаще. Позже она позволила ему расстегнуть корсаж и потрогать ее грудь, а сама просунула руку под его бриджи и стала дразнить его пульсирующее мужское достоинство. Но она не позволила ему идти дальше. - ‘Я не могу, пока не выйду замуж, - настаивала она, и он уткнулся лицом ей в грудь и пообещал: - Я женюсь на тебе.’

Теперь же она увидела унылое выражение лица Кристофера и обхватила его лицо руками. - ‘И что же он сказал? Милый, тебе плохо? Он дал свое разрешение?’

- ‘Он запретил это. - Кристофер тяжело опустился на корпус гниющей лодки, поднятой над линией прибоя. От него в знак протеста поднялось облако мух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения