Читаем Добыча тигра полностью

Френсис жевал кусок свинины, изо всех сил стараясь вобрать в себя эту последнюю информацию. Чайлдс наклонился вперед. Вино окрасило его губы в цвет крови.

- ‘Когда Том Кортни бежал из Англии, мы предложили пять тысяч фунтов за его поимку. Я лично гарантировал награду. Это все еще действительно. - Пять тысяч фунтов, - повторил Чайлдс. - Это роскошная сумма для любого мужчины, не говоря уже о юноше твоего возраста, только начинающем пробивать себе дорогу в жизни. А если ты разумно вложишь деньги в Бомбее, то к тому времени, как вернешься, сумма может удвоиться или утроиться.’

Фрэнсис попытался представить себе такую сумму денег. Он представил себе, как вернется в Хай-Уэлд в карете и вступит во владение домом. Он поселит свою мать в ее собственных апартаментах, стряхивая с себя годы, чтобы сделать это светлым, счастливым местом, которое он помнил с юности.

Вино было горячим внутри него. Он знал, что не следует пить так быстро на голодный желудок, но не мог удержаться. Он был уверен, что должен задать еще много важных вопросов о Гае, Томе и его наследстве, но тон Чайлдса не допускал никаких обсуждений. Когда он налил себе еще вина, Фрэнсис с благодарностью осушил бокал.

- ‘Это месть, которую ты ждал всю свою жизнь’ - сказал Чайлдс. - Это шанс уладить незаконченные дела для нас обоих.’

Медаль Святого Георгия все еще лежала на столе, наполовину скрытая кипой бумаг. Фрэнсис поднял ее, не заметив вспышки разочарования, промелькнувшей на лице Чайлдса. Он стоял, нетвердо держась на ногах после такого количества выпитого вина.

- Клянусь честью моего отца, сэр Николас, я найду Тома Кортни и отдам его в руки правосудия.’

***

Том и Дориан сидели снаружи таверны, потягивая свои напитки и глядя вниз на корабли, стоящие на якоре в Столовой бухте. Том пил сладкое мускадельское вино, но Дориан был верен своей принятой религии и всячески избегал алкоголя. Он пил разбавленный апельсиновый сок. Позади них вершина Столовой Горы ровной линией пересекала небо, в то время как меньшие вершины пика Дьявола и пика Льва тянулись к заливу естественным амфитеатром. Под лесами на нижних склонах виднелись сотни каменных домов с белыми стенами, спускавшихся к морю, где вдоль берега тянулись склады и таверны. На северной оконечности голландский триколор развевался над пятиконечным фортом, не оставлявший сомнений в том, где находится власть в колонии.

Какой-то «индиец» врывался в гавань. Судя по его цветам и состоянию снастей, Том понял, что он только что прибыл из Англии. Он быстро прикинул, что будет означать его появление. Цены на слоновую кость вырастут, поскольку английские купцы будут искать припасы для доставки в Индию; взамен они захотят торговать ножами и стальными изделиями из Англии. Корабль прибыл в самом конце сезона, и большая часть запасов слоновой кости была продана, но Том сохранил несколько хороших бивней из их последнего путешествия как раз на такой случай. Он улыбнулся, подумав о том, какую прибыль ему предстоит получить.

Вскоре они с Дорианом вернутся в пансион, где жили во время своих перерывов в Кейптауне. В здешнем отделении Амстердамского банка у него лежало около десяти тысяч фунтов, хотя он никогда не использовал их для покупки собственного дома. Голландские власти установили жесткие ограничения для иностранцев, владеющих собственностью в колонии, но несколько Рикс-долларов в правильных руках могли бы сгладить ситуацию. Он никогда не пытался этого сделать. Год за годом он пережидал муссоны в пансионе, с нетерпением ожидая начала следующего сезона.

- Тебе скучно, Том? - Спросил Дориан. В ответ Том описал рукой полный круг, оглядывая горы и море, пушистые облака и солнце, опускающееся к горизонту. - ‘Как же я могу скучать от всего этого наслаждения?’

- Я слишком хорошо тебя знаю, брат’ - усмехнулся Дориан. - ‘Ты ни разу не выстрелил в гневе с того самого дня, как мы спасли "Вдову" от пирата Легранжа. И это было почти год назад.’

Прошедший сезон охоты на слоновую кость в африканских глубинках был довольно спокойным. Том и Дориан предприняли экспедицию почти на двести лиг вверх по реке Замбези, но не нашли ни одного работорговца, с которым они воевали в прошлом. Даже охота была не такой обильной, как в прошлые годы. "Центавр" вернулся с трюмом, только наполовину заполненным слоновой костью.

- Драка вредна для бизнеса’ - сказал Том без особой убежденности.

Затем он удивленно заморгал, увидев на далеком горизонте, где последний ободок солнца ускользал прочь, внезапную вспышку самого яркого зеленого цвета, какой он только мог себе представить. Это поразило его; Хотя он и слышал об этом явлении раньше, но сейчас впервые стал его свидетелем.

- ‘Ты тоже это видел? - Спросил Том, когда они оба в изумлении вскочили на ноги и уставились на далекий горизонт.

- ‘Да, конечно!" - Дориан был так же взволнован, как и он. - Подмигивание Нептуна.’ Это была одна из тех тайн, как Огонь Святого Эльма, которые редко увидишь, если не проживешь всю жизнь в диких океанах земного шара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения