Читаем Добыча тигра полностью

- ‘Этот человек был пойман на краже из моей сокровищницы, - сказала Ангрия. - ‘Какое ему должно быть наказание?’

Пленник захныкал. Кристофер выглядел скучающим. - ‘Если он обокрал тебя, то должен умереть." - Он вытащил шпагу. Тихий вздох прокатился по комнате, когда мужчины увидели совершенство клинка и золотую инкрустацию, струящуюся по нему. - ‘Ты хочешь, чтобы я сделал это за тебя?’

- Убери свой клинок, - сказал Ангрия. - ‘Это было бы слишком просто. Я держу особое место для таких людей, как этот, внизу, у подножия замка, у водяных ворот. У меня есть железный ошейник, прикрепленный к скалам, чтобы я мог привязать предателя там, рядом с отметкой высокого прилива. Ты сказал, что был моряком?’

Этот вопрос застал Кристофера врасплох. - ‘Некогда.’

- ‘Ты знаешь о весенних приливах и отливах?’

- Дважды в месяц, во время новолуния и полнолуния, прилив опускается ниже и поднимается выше обычного, - сказал Кристофер.

Ангрия кивнул. - "Ошейник удерживает голову человека там, где она не будет прикрыта до самого весеннего прилива. С каждым днем он все больше приближается к тому, чтобы утонуть. Скалы внизу покрыты водорослями и ракушками. Волны бросают его на них, сдирая кожу с острых, как бритва, раковин. Когда отлив заканчивается, солнце сморщивает его кожу и высушивает соль на ранах. Соленая вода попадает ему в рот – он так хочет пить, что не может удержаться, чтобы не выпить ее, – но от этого его только тошнит. Если я оставлю его во время самых низких приливов, на полпути к полной луне, может пройти две недели, прежде чем вода поднимется достаточно высоко, чтобы утопить его. И к тому времени, когда это произойдет, он будет благодарить меня за мою милость.’

Пленник начал говорить, бормоча себе под нос мольбы и проклятия. Один из охранников заставил его замолчать, ударив по лицу. Над ним Ангрия и Кристофер пристально смотрели друг на друга. Глядя в глаза пирата, Кристофер не видел ничего, кроме безграничной жажды власти. Он не знал, что Ангрия, вернув ему взгляд, увидел почти то же самое отражение.

- ‘Я предлагаю тебе сделку’ - сказал Ангрия. - ‘Ты пришел сюда по доброй воле, и я отпущу тебя по доброй воле. Ты можешь беспрепятственно покинуть мой замок. Если ты останешься и будешь хорошо служить мне, то станешь богатым человеком. Но если ты предашь меня, то заплатишь такую цену, что даже акулам будет нечем полакомиться.’

Кристофер колебался. Ангрия подумал, что он испугался.

- ‘Если у тебя есть какие-то сомнения, то здесь тебе не место, - предупредил он.

Но у Кристофера их не было. Глядя на сокровища и трофеи в этой комнате, он знал, что здесь его место. Он опустился на колени перед Ангрией. Слуга поставил перед ним два блюда с рисом и молоком. Он обмакнул рис в молоко, съел его и повторил клятву, которую произнес Ангрия.

- ‘Я буду есть рис и молоко и всегда останусь у твоих ног.’

***

Они благополучно добрались до Бомбея. Том внимательно следил за тем, как они входили в гавань, наблюдая за тем, как капитан выстраивает семь ориентиров к точке Малабар, чтобы проложить безопасный курс через рифы и островки, охраняющие подход. Проскользнувшие мимо очертания, которые Том видел только на картах - Затонувшая Скала, Устрица, Средняя земля. И вот они вышли на Бомбейские дороги, под замок на холме Дангари.

Том разделся до рубашки и бриджей, снял чулки и стал похож на моряка в коротких штанах. Сойдя на лодку, он вместе с другими матросами взялся за весло, а Фрэнсис и Ана сели на корме рядом с капитаном. Том чувствовал себя беззащитным, даже более уязвимым, чем в форте Бринджоан. Это были владения Гая, и он не знал, какие глаза могут невидимо наблюдать за ним из Губернаторского дома за стенами.

Зловоние болотной грязи и гниющей рыбы раздражало его ноздри. Когда они причалили к берегу, он отвернулся. В тот день на набережной было тихо. Ласкары и грузчики отдыхали в жаркой тени, без особого энтузиазма разгружая корабль.

Фрэнсис, Ана и капитан разговорились с группой чиновников компании. Они были крайне удивлены, обнаружив, что племянник Гая Кортни так внезапно сошел на берег; они вытирали лица и бросали друг на друга тревожные взгляды, каждый прикидывая, как это новое прибытие изменит баланс сил в поселении. Гай правил островом так же безраздельно, как Великий Могол в Дели когда-либо правил своей империей, и его придворные выживали, читая изменчивые волны его настроения.

Люди из компании поспешно повели Фрэнсиса к дому губернатора. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, Том скользнул в сторону небольшого скопления таверн и пивных с подветренной стороны замка. Он нашел самое оживленное место и сел в углу. Через несколько минут Мерридью – один из немногих моряков, переживших крушение "Пустельги" и осаду Бринджоана, - появился в таверне.

- ‘За вами никто не следил, сэр. Я буду караулить снаружи замка для мастера Фрэнсиса.’

Том кивнул и уселся ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения