Читаем Доброе дело полностью

— В оценке судом сего научно установленного явления значение будет иметь мнение присяжных, а никак не ваше, — усмехнулся пристав. — И как люди разумные и ответственные, присяжные, вне всякого сомнения, с должным вниманием прислушаются к магистру медицины и факультетскому ассистенту, чьи выводы основаны на естественнонаучных опытах и закономерностях. Это улика, Фёдор Захарович, улика прямая и неопровержимая.

Какое-то время Фёдор Гуров молчал, предаваясь размышлениям, не иначе как мрачным и тягостным.

— Да, — он наконец решился принять неизбежное. — Это я отравил Ольгу. Она отравила моего отца и должна была умереть такою же смертью.

— Как вам удалось добавить яд ей в вино? — Шаболдин принялся выяснять подробности.

— Не в вино, — невесело усмехнулся Гуров. — В воду. Она разбавляла вино водою, я пил неразбавленное. Вот в графин с водой и подмешал заранее, точно так же, как и она отцу.

Да уж, прямо тебе торжество справедливости по древнейшему принципу равноценного возмездия. Око за око, графин за графин… Но нечего сказать, решение остроумное, отравить перед подачей на стол воду в графине куда легче, чем прямо за столом пытаться добавить яд в бокал. Умён Фёдор Захарович, ничего не скажешь, умён. Этот бы ум на добрые дела применить…

— Что ж, Фёдор Захарович, хорошо, что вы не стали упорствовать, — миролюбиво сказал пристав. — Признание ваше, пусть и совершённое под давлением улик, судья, полагаю, тоже примет во внимание. Теперь расскажите, чем провинилась перед вами травница Марфа Шишова? Тем, что приготовила яд для вашего отца?

— Не понимаю вашего вопроса, — растерянность Гурова смотрелась наигранной. — Я же у Алёны в тот вечер был, вы сами в том и удостоверились!

— Алёна Букрина отправляться на каторгу за соучастие в убийстве не пожелала, — сухо сказал Шаболдин, — и показала, что лжесвидетельствовала по вашему наущению. Не были вы у неё в тот вечер, Фёдор Захарович. Вы Шишову убивали.

— Вы, господин пристав, поступаете бесчестно! — убедительно изобразить возмущение у Гурова получилось тоже не очень. — Хотите испугать меня и заставить взять на себя неведомо чью вину! Я вам не верю!

— И почему же? — весело поинтересовался Шаболдин.

— Потому что Алёны и в Москве нет! — а вот торжество в голосе Гурова было, похоже, вполне настоящим. — В Псков к родне она уехала!

— Ну, не в Псков, положим, а в Нижний Новгород… — при этих словах Шаболдина Гуров явственно помрачнел. — Впрочем, Фёдор Захарович, сами сейчас и убедитесь. Фомин! — повысил пристав голос. — Букрину сюда! — приказал он вошедшему в допросную уряднику.

— Сей момент, ваше благородие! — ну, момент, не момент, а через пару минут Фомин Букрину привёл.

— Вот же тварь неблагодарная! — со злобой прошипел Гуров, когда та при нём повторила отказ от лжесвидетельства.

— Сам-то каков! — обиженно возразила девица. — Под смертоубийство меня чуть не подвёл!

Наблюдать ссору недавних любовников Шаболдину явно не хотелось, и он велел Фомину увести Букрину в камеру. Да, вот и очная ставка сама собой вышла…

— Чем, кстати, вы Шишову убили-то? — осведомился пристав, продолжая допрос.

— Поленом, — сдался Гуров. — В печку потом его и сунул, она варила что-то. Заслонки закрыл и ушёл.

И тем самым никакой возможности выжить травнице не оставил, сообразил я. Даже если бы удар по голове оказался не смертельным, она, лёжа без сознания, неминуемо должна была задохнуться в печном угаре. А ведь очень похоже, что отца он и вправду не травил, с такою предусмотрительностью старшего сына Захар Модестович до утра бы точно не дожил…

— Склянку с отравой тогда у неё и забрали? — спросил пристав.

— Да, — признал Гуров.

— А скажите-ка мне, Фёдор Захарович, — Шаболдин перешёл на этакий доверительный тон, — как вы узнали, что отца вашего именно Ольга Кирилловна отравила?

— Ольга сама сказала, — недовольно буркнул Гуров.

— И когда же? — деловито осведомился пристав.

— Не помню уже, — Гуров попытался уйти от ответа.

— А вы всё же вспомните, — давать ему такую возможность пристав уж точно не собирался.

— Нет, никак не получается, — посетовал Гуров, изобразив на несколько мгновений задумчивость. Именно изобразив, актёрского таланта ему, в отличие от Ангелины Павловны, Бог не дал.

— Ну хотя бы до отравления Захара Модестовича или после? — подчёркнуто спокойно спросил Шаболдин. Ох, лучше бы он выразился как-то иначе…

— Потрудитесь, господин пристав, избавить меня от оскорбительных подозрений! — вспыхнул Гуров. — А вас, Алексей Филиппович, я почтительнейше прошу доложить его высочеству Леониду Васильевичу о недопустимости подобного поведения господина старшего губного пристава! Более ничего говорить не буду и допросный лист подписывать отказываюсь!

— Промашку дал, — признал свою ошибку Шаболдин, отправив Гурова обратно в камеру. — Ничего, посидит, успокоится, тогда и продолжим. Вы-то, Алексей Филиппович, как, будете его высочеству жалобу на меня передавать? — с улыбкой спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алексей Левской

Похожие книги