Читаем Добро пожаловать в Некрополь полностью

«Я возьму этого Профессора и узнаю, что затеяли фрицы. А там — посмотрим», — решил контрразведчик.

К счастью, Владимир Михайлович Тур был дома. И, как ни странно, уже не спал, хотя на часах не было ещё и пяти утра.

— Что же это такое творится, а, Ваня? — наивно вопрошал он, указывая на чёрное от самолётов небо, — разговор происходил во дворе его дома.

— Война, братец… Страшная война пришла на нашу землю.

— Прут и прут… Аж солнца не видать. А наши, наши соколы где?

— Сам удивляюсь… Хоть бы какой истребитель взлетел, пульнул хоть раз в эту чёртову стаю, пускай даже для приличия.

— Точно.

— Но у нас с тобой другая задача.

— Какая?

— Где находится урочище Гряда, знаешь?

— Ну, ты и спросил! Это ж самое козырное место на озере Свитязь.

— К двенадцати мы должны быть там.

— Понял. Значит, выйдем в 11:30.

— Не выйдем, а выедем.

— Ты с машиной?

— Да.

— И где она?

— Посмотри направо!

— Ух ты, красавица… А за рулём кто?

— Наш человек. Сержант Пахомов. За сколько времени доедем?

— Минут за пять-десять.

— Хорошо. В 11:45 взлетаем!

16. Урочище Гряда Шацкого района Волынской области Украины, 22 июня 1941 года, 12:00

Иван Иванович посмотрел на часы. Пора! Тем более что по единственной безлюдной дороге, ведущей к озеру, уже минут пять ходил взад-вперёд высокий, ухоженный, несколько щеголеватый мужчина не старше 45 лет в элегантном светлом костюме, сразу выдававшем в нём приезжего.

Ковальчук оставил машину за поворотом, чтобы незнакомец не увидел её раньше времени, и пошёл пешком.

— Штольце…

— Шпеер!

— Очень приятно.

— Взаимно. Как ваше настоящее имя?

— Я сам его забыл.

— Отвечайте! Вы поступили в моё распоряжение, а не я в ваше! — надменно выдавил франт.

— Рудольф, — на всякий случай назвался именем Пухарта капитан.

— Я представлял вас более молодым.

— Принимайте какой есть. Что делать?

— Не торопитесь, Руди… Как я понимаю, наши… ваши войска немного застряли на границе?

— Похоже на то.

— Вы прекрасно говорите по-русски!

— Стараюсь!

— А по-немецки?

— Проверяете? Напрасно… Большевикам всё равно скоро капут… Они драпают на восток так, что только пятки сверкают. До нас им никакого дела нет. И, надеюсь, не скоро будет!

— Это правда, — улыбнулся пижон, как мысленно окрестил его Ковальчук. — Вы с транспортом?

— Да.

— Великолепно.

— Далеко ехать?

— Нет. Километра три. На другой берег.

— Слушаюсь, господин…

— Зовите меня просто — Профессор.

— Яволь!

17. Село Свитязь Шацкого района Волынской области Украины, 12:20

Профессор выбрался из машины, осмотрелся и жестом указал на лежащие впереди непролазные чащи, посреди которых петляла узкая звериная тропа:

— Сюда.

Ковальчук и Тур едва поспевали за ним.

Вскоре посреди леса выросла заброшенная хижина, огороженная очищенными от коры стволами молодой сосны, сикось-накось прибитыми по горизонтали к столбам из такого же сырья. Рядом с ней — хлев, колодезь. Всё, как полагается в полесских сёлах.

— Здесь! Здесь мы будем дожидаться подхода основных сил, — сказал, словно отрубил, Профессор, усаживаясь на свежевыкрашенную скамью, глубоко вкопанную в землю.

«Значит, тут и раньше кто-то хозяйничал, — мысленно отметил Иван. — И куда только смотрели бойцы местного отделения НКВД, ума не приложу?!»

А вслух полюбопытствовал:

— Каких таких сил?

— Не ваше дело! — грубо отрезал обладатель светлого костюма, чем окончательно вывел из себя опытного чекиста.

— Принимай клиента, Владимир Михайлович! — скомандовал капитан.

— Есть!

— Для начала как следует обыщи его.

— Что, что вы себе такое позволяете? — завизжал пижон, когда руки участкового стали шарить по его карманам.

— Заткнись, сука! — Иван Иванович слегка оттянул назад правую руку и резким, отшлифованным за долгие годы ударом заехал под дых этому «дерзкому, самовлюблённому типу» (такую характеристику он дал Профессору с первой минуты знакомства), надолго отправив наглеца в нокаут.

— Здесь только удостоверение, — сообщил участковый.

— С фотографией?

— Так точно!

— А ну-ка, давай его сюда… «Профессор Селезнёв Вениамин Сигизмундович, Киевский политехнический институт», — прочитал вслух чекист. — А что, похож! — добавил с улыбкой, мысленно наслаждаясь неожиданно созревшим в его голове хитромудрым планом.

Тур тем временем взвалил себе на плечи недвижимую тушу и поволок её в машину.

— Что делать с ним?

— Пускай пока полежит возле тебя на заднем сиденьи. До Шацка он вряд ли оклемается. Когда я выйду, пересядешь на моё место. И вперёд, через леса, на соединение с нашими войсками.

— А дальше?

— Дальше… Потребуешь встречи с командиром и передашь эту гадину в руки особистов. Те знают, что с ним делать!

— А вы, товарищ капитан? — испуганно поинтересовался сержант Пахомов, обычно немногословный и никогда не задающий лишних вопросов.

— Я остаюсь на Свитязе. Курортный сезон только начинается…

18. Урочище Гряда, 23 июня 1941 года

Каково истинное положение дел на фронте, Ковальчук, естественно, не знал. Но, когда в 14:00 на Гряде никто не появился, понял: не так всё хорошо, как надеялись фашисты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения