Читаем Добро пожаловать в Хэппитаун! полностью

- Ну все! – крикнул Дядюшка. – Замораживайте его!

На Рыжика хлынули струи ледяной воды. Не прошло и нескольких секунд, как он был заморожен. Но еще несколько минут Рыжик был в сознании, он видел других клоунов, которые смотрели на него, смеялись и радостно скакали. Последнее, что он увидел – Дядюшка, издевательски размахивающий своей предательской рукой на прощание.

Впереди раздались женские голоса. Наверное, это те девчонки, о которых говорил Кой. Как только найдут их – Рыжик воплотит в жизнь свой план. Он не знал, что за фрукт этот клоун по кличке Болван, но создавалось впечатление, что прозвище ему дали не зря, простак, сделает все, что скажет Рыжик. И еще этот Кой, который воскресил его. Звезды определенно были на стороне клоуна. Похоже, Дядюшка выпускает ситуацию из-под своего контроля и у Рыжика появился реальный шанс вернуть себе нормальную жизнь. В Парке развлечений.

Глава XVIII.

- Ты слышала? – спросила Эйприл.

- Слышала что? – не поняла Стэйси.

- Мне кажется, кто-то рядом.

Прямо впереди коридор поворачивал и оттуда доносился звук шагов. Девушки замерли в ожидании. Не прошло и минуты, как из-за угла появился Кой, тот самый колхозник, что привез их в Парк под дулом оружия. С ним было два клоуна.

- Что еще за на хер! - воскликнула Эйприл.

- А, вот вы где! Как вы, девчонки?

Что за идиот! Эйприл вскинула томагавк и рванула в сторону аборигена.

- Ах ты, злоебучая деревенщина! – заорала Эйприл.

Ей уже порядком осточертели эти сельские жители. Как-то многовато их в ее жизни, и на одного сейчас станет меньше. Но этот простак просто стоял с идиотской улыбкой на роже… пока не увидел томагавк. Кой резко пригнул голову, прижав к ней руки.

- Эй-эй, - закричал парень. – Я пришел вам помочь! Убери эту штуковину!

Эйприл остановилась, но продолжала держать томагавк наготове.

- Помочь? Да ты что, уебок сраный, несешь? Шутка такая охуенная, на твой взгляд? Думаешь, блядь, это смешно?

Кой осторожно выпрямился и опустил руки. Клоуны стояли в стороне и с интересом наблюдали за разворачивающимся перед их глазами действом.

- Нет-нет. Я серьезно. Ты… Ты мне нравишься. Я очень сожалею о том, что я сделал, я виноват перед тобой и твоими друзьями, и я вернулся, чтобы помочь.

- Я тебе нравлюсь?! Да что, бля, за бред ты несешь? Может, я тебе сестренку любимую напоминаю.

- Чего?

- Да ничего! А что тогда с тобой, спасителем нашим, эти два чучела делают? – Эйприл указала на клоунов томагавком. Один из странной парочки в испуге вытаращил глаза и отскочил на шаг назад.

- Они были заперты в морозильнике. Я спас, вытащил их, и они тоже хотят нам помочь. Это хорошие клоуны.

- Да хватит уже этой ереси. Какие, блин, еще хорошие клоуны?! Здесь таких не бывает!

- Это неправда, - сказал один из клоунов высоким писклявым голосом и сделал шаг навстречу Эйприл. – Я знаю много клевых фокусов! Они вам понравятся.

- Да неужели?! Моя собачка тоже знает много фокусов. В том числе, как яйца таким упырям выдрать!

- Слушай, да я серьезно, не нужно быть такой злой, – спросил Кой.

- А с чего мне быть к тебе добренькой? Почему я должна тебе доверять? Ствол еще при тебе?

- Да, конечно, - начал говорить Кой заводя руку за спину. Эйприл вновь приняла боевую позицию, сжимая томагавк. – Вот он.

- А теперь, сучара, медленно положи его на пол. Мой топорик уже раскроил череп одному клоуну, уж не сомневайся, и из твоей башки может сделать пудинг.

- Да-да, конечно. Блин, ну почему ты такая злая? – Кой медленно вытащил из-за пояса за спиной пистолет. Он положил оружие на пол, сделал шаг назад и выпрямился.

Эйприл наступила на пистолет, ногой подтянула его себе за спину и знаком показала Стэйси поднять оружие.

- Ты хоть представляешь себе, что эти ублюдки сделали с нашей подругой? А?

- Нет, не знаю. Я мало что знаю об этом месте. Только то, что это Парк развлечений, в него люди входят, но мало кто выходит обратно. Потому и пришел вам на помщь

- Да, блядь, неужели?! Они ей живот весь к чертям разодрали, кишки наружу вытащили, да еще, похоже, кто-то сожрать их пытался! Это не клоуны, а напрочь ебнутые долбоящеры.

- Послушайте меня, - сказал второй клоун, который выглядел, как какой-то бомжара. – Я - Грязный Рыжик. Раньше я здесь был главным. Сейчас этим местом заправляет клоун, которого зовут Дядюшка Обезьянка. Он меня тоже заставил пострадать. Как и клоуна, который рядом со мной: Болвана. Мы хотим помочь вам одолеть Дядюшку.

- Да на хрен мне не сдалось здесь кем-то воевать, одолевать. Единственное, что мне нужно – поскорее свалить из этого злоебучего дома ужасов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика