Читаем Добро пожаловать домой полностью

«Этот день не мог быть счастливым для Энн, ведь именно тринадцатого марта умерла ее мама…» Интересно, а хотя бы тут станет известно, почему на самом деле погибла Элизабет Риз? Ну не случайно же в самом деле.

— Забавно, — заметила вдруг тетя Жаннет, вырывая меня из мира книги. — Ты совершенно не похожа на Анаис внешне. Ни одной черты от нее. Хотя кого-то мне все-таки напоминаешь…

— Я похожа на дедушку с отцовской стороны. Папа говорит, что просто копия.

Жаннет Дюпон кивнула своим мыслям, а после попросила:

— Побудь со мной, милая, если ты не против. Это меня немного развлечет. Как ты понимаешь, мне не очень удобно покидать мои комнаты.

Была ли я против? Конечно же нет!

— Тогда я вас двоих пока оставлю, дорогие мои книголюбки, — довольно произнесла тетя Лотта. — Я вижу, вы прекрасно проведете время и без меня. Наконец-то ты сможешь вживую пообщаться с читателем, Жаннет. Думаю, это будет приятный опыт.

Жаннет Дюпон кивнула.

— Спасибо, Лотта, что первым делом привела Тессу ко мне. Ты доставила нам обеим огромное удовольствие, — искренне поблагодарила родственницу моя родная тетя.

Как же они странно говорили, члены семьи моей матери… Как будто бы они все играли в историческом фильме. Такие вежливые, чинные. Разве что тетя Вирджини оказалась возмутительно груба. Но, возможно, что так она разговаривала только со мной одной.

— Мне кажется, тебе будет удобно на диване, — предложила мне тетя Жаннет, когда тетя Лотта ушла, оставив нас с писательницей наедине.

Диван на вид казался старым. Нет, он не был потрепанным, наоборот, зеленую обивку явно не так давно меняли, но все равно было ощущение, что такой мебели самое место в музее. Хотя… оглядевшись вокруг, я убедилась, что вся комната выглядела так, будто я переместилась века на полтора назад. Современными были только ноутбук и мобильный телефон на столе.

Садиться на диванчик было даже неловко немного… Все казалось, будто сейчас в дверь вломится экскурсовод и закричит, что нельзя так обходиться с экспонатами.

— Как тебе «Белая роза»? — спросила меня тетя Жаннет.

При этом ее пальцы вновь начали порхать по клавишам. Она явно была из тех, кто мог одновременно работать и разговаривать.

— Красивая, — немного растеряно произнесла я. — Никогда не бывала в подобных домах.

Женщина тихо рассмеялась.

— А таких больше и нет. Дом строился по особому проекту. У него даже есть собственный характер, пристрастия…

Тетю я слушала с тем же восторгом, с каким прежде читала ее книги. Характер у дома? Да легко! Если об этом рассказывает писатель-фантаст, то просто необходимо верить.

— Теперь будем смотреть, как с домом поладишь ты, милая.

— А разве можно не поладить… с домом? — немного ошарашено спросила я.

На миг стук клавиш прекратился, а писательница посмотрела на меня с явным изумлением.

— Разумеется, — заверила она меня. — К примеру, младший брат Рене, Андре Арно с «Розой» так и не поладил в итоге, и жить тут не смог. Хотя и хотел остаться поближе к брату. А вот Шарлотта чувствует себя в нашем фамильном особняке совершенно свободно. Хотя Шарлотта, должно быть, в любом месте будет чувствовать себя совершенно свободно…

Прозвучало донельзя странно.

— А мама? Она с «Розой»… ладила?

Тетя пожала плечами.

— Этого никто так точно понять и не смог. Анаис с самого детства не была слишком уж откровенна с семьей. Спокойная. Молчаливая. Отстраненная. Мама винила в этом Вирджини, говорила, что она слишком резка с младшей сестрой. Мама считала, будто Вирджини ревнует к Анаис, потому что та отняла у нее место любимицы. Но Вирджини просто всегда видела куда больше других.

О да. Наверное, им было удобней так считать. А мама — она была ведь самой младшей, самой беззащитной. Тетя Вирджини просто озлобила ее, настроила против семьи, а теперь тетя Жаннет оправдывает живую сестру. Разумеется, так лучше. Мама-то уже мертва, ей все равно, что о ней говорят и думают.

— А про детскую, это правда?

Тетя Шарлотта сказала, что об этом лучше расспросить у кого-то из Дюпонов. Но вряд ли мне стоит задавать такой вопрос тете Вирджини. Она озлобленная.

— Да, — кивнула женщина, глядя мне прямо в глаза. — Это чистая правда. Она действительно устроила пожар в комнате. И заперла нас с Вирджини там. Подперла дверь стулом. В тот момент поблизости не было никого. Родители уехали по делам. А слуги были в другой части дома. Имелись все шансы, что мы или надышимся угарным газом или же вовсе сгорим заживо.

Все это говорилось так спокойно, размеренно и буднично, что у меня мурашки по спине побежали от страха. Тетя Вирджини — та кричала, рвала и метала… Поэтому казалась просто злобной стервой. А тетя Жаннет при этом еще и улыбалась также, как и раньше. Как будто рассказывает о своих книгах.

— Она была еще маленькой, ребенком, — выдавила я из себя.

Писательница махнула рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тесса Уайт

Похожие книги