Читаем Доблесть героя (ЛП) полностью

— Это нормально, — рассудил Роштон. — Когда корабль будет уничтожен, мы непременно об этом узнаем. Что с вражескими войсками в городе?

— Второй C-9979 примерно в трех километрах к югу от нас, — продолжил доклад лейтенант. — Большая часть его войск направлена в космопорт и в восточную часть Фоулан-Сити, но, по меньшей мере, три AAT и около двухсот дроидов оставлены для охраны.

— Три километра… — повторил Дориана, вглядываясь в указанном направлении, где обманчиво радостно сияли огни города. — Разве это не слишком близко?

— Это чрезвычайно близко, — согласился Роштон. — И так сделано специально. Если бы вы раньше воевали с неймодианцами, то знали бы их глубочайшую страсть иметь подавляющее превосходство. Спорю, что подставить нашу группу под перекрестный огонь будет для них слишком большим соблазном.

Офицер обернулся к Торлизу:

— Последние указания или предложения, мастер Торлиз?

На секунду джедай взглянул на стены завода, ставшие теперь не более чем неясным силуэтом на фоне темнеющего неба. Дориана, в свою очередь, засмотрелся на четкий профиль Торлиза, отмечая блеск седых волос в тусклом вечернем свете и пытаясь угадать, какие мысли тревожили сейчас тренированный разум воина-джедая. Совсем не к месту Дориана вдруг подумал о том, что совсем не представляет логику мышления джедаев. Он знал, как они действуют и реагируют, и, как человек, часто доставлявший Палпатину сообщения от Совета джедаев, давно научился использовать их сомнения и принципы, чтобы добиваться нужного для себя решения.

Но каким образом они приходят к тем или иным умозаключениям? Примерно так же, как другие нормальные существа? Или тренировки сделали их разум более незаурядным, чем у любой экзотической расы Республики?

Далеко на юге раздался приглушенный звук множества взрывов. Когда к нему присоединился треск бластерных выстрелов, Торлиз полностью собрался.

— Ничего в голову не приходит, коммандер, — проговорил он, нащупывая под одеждой световой меч. — Пора.

И быстрой, уверенной походкой направился в сторону «Творений спаарти». Три шага — и джедай зажег свой меч, пронзив тьму сиянием зеленого клинка.

— Лейтенант, не стойте просто так! — приказал Роштон.

— Да, сэр, — отозвался воин-клон немного дрожащим голосом, впечатленный решительностью джедая. — Всем подразделениям: вперед!

У Дорианы перехватило дыхание. Внезапно все пространство вокруг него заполнилось солдатами-клонами, появлявшимися из тенистых зарослей, опавших листьев или из-под камуфляжа под цвет почвы. Они выстраивались в стройные ряды позади Торлиза.

Роштон что-то произнес.

— Простите?.. — Дориана не сразу понял, что ему пытается сказать Роштон. Он с трудом отвел глаза от бесшумно маршировавших солдат.

— Я спросил, не хочет ли представитель Верховного канцлера к нам присоединиться, — повторил коммандер, прилаживая на голову наушники с микрофоном.

— Спасибо за приглашение, но, думаю, я останусь здесь, — ответствовал Дориана, стараясь вновь обрести чувство реальности. — Ваших людей я уже видел в действии, а вот подразделения генерала Тииса еще нет.

В темноте понять реакцию Роштона не представлялось возможным, но нотки сарказма в голосе офицера угадывались запросто.

— Понятно, — сказал коммандер. — Вам оставить охрану?

— В этом нет необходимости, — отказался Дориана. — Но я бы одолжил Ваш комлинк, чтобы быть в курсе происходящего.

— Без проблем, — хмыкнул Роштон, доставая передатчик из-за пояса.

— Вот это дерево достаточно широкое, чтобы быть отличным местом для наблюдательного пункта.

Дориана улыбнулся собственным мыслям. Его неизменно забавляли подобные ситуации, когда окружающим казалось, что они легко могут его оскорбить.

— Благодарю, коммандер, — спокойно ответил чиновник. — По возвращении жду от Вас полного отчета.

Республиканцы оставили позади почти половину пути к «Творениям спаарти», когда передовые посты сепаратистов начали реагировать на приближение врага. Дроиды открыли огонь. Мимо атакующих с визгом проносились бластерные заряды, не нанося никакого ущерба, разве что иногда оставляя следы на доспехах. Торлиз вглядывался во мрак, отражая выстрелы и тем самым освещая позиции неприятеля. Он увидел, что дроиды на его пути к восточным воротам уже выстроились, а с юга и с севера к ним спешит поддержка.

Бегущий позади джедая Роштон пробормотал:

— Похоже, сбегается весь сектор этой линии обороны, чтобы нас встретить.

— Да, — согласился Торлиз, оглядываясь через плечо, но, не видя ничего, кроме огней города и космопорта. — Есть признаки удара с фланга?

— Два AAT и примерно пятьдесят дроидов только что выступили в северо-восточном направлении, — сообщил Роштон. — Скоро мы их увидим. О!

Торлиз снова посмотрел вперед. Восточные ворота комплекса открылись, выпуская еще один отряд дроидов.

— А вот и подкрепление, — прокомментировал Роштон. — Думаю, танки появятся совсем скоро.

Торлиз знал: когда это случится, настанет время уходить.

— Сколько вы продержитесь против них? — спросил он коммандера, отражая последний выстрел и отключая меч.

Перейти на страницу:

Похожие книги