Читаем Добьюсь твоей любви полностью

Его шаги гулко отдавались на деревянном полу. Он решил все-таки выяснить, ради чего она приехала.

— Как ты сюда добралась? — угрюмо спросил он.

Мария с трудом приподнялась на песочного цвета диване, куда уложил ее Джуд.

— Автобусом.

— А потом?

— На такси, — пробормотала она. — Он высадил меня возле арки.

— У тебя есть голова на плечах? Тут еще миля пути по такой жаре.

— Но я не знала, что это так далеко. У меня же нет ни сотового телефона, ни твоего номера… — Мертвенная бледность разливалась по ее лицу.

— Фло, где же ты? — проревел Джуд, не зная, чего ему хочется больше, осыпать Марию поцелуями или хорошенько встряхнуть. — Ты могла бы позвонить из дома.

— А что, если бы тебя здесь не было? Что, если бы ты не захотел разговаривать со мной?

Сколько раз Джуд порывался позвонить ей в течение этих месяцев? Слишком много, чтобы сосчитать. Но он полагал, что будет лучше для них обоих, если он не станет этого делать. Бог свидетель, у него и так забот через край. Примчалась Фло со стаканом воды в одной руке и полотенцем в другой.

— Сними с нее обувь, Джуд, ей станет легче.

Его руки потянулись к правой ноге Марии, но, прежде чем он успел снять туфли, она села и накрыла его ладонь своей. Он чувствовал тепло ее пальцев, нежной кожи. Его тело помнило каждое ее прикосновение. Их глаза встретились, и от волнения в его горле запершило, как в засушливый август.

— Я не настолько слаба, Джуд, чтобы быть не в состоянии разуться.

Когда-то его восхищала ее самостоятельность и желание сделать все самой. Но это было давно.

— У меня получится быстрее, — прежде чем она смогла возразить, он сдернул с нее туфли.

— Д.Т. … — начала она.

— Джуд, — напомнил он и взял стакан из рук Фло. — Выпей это. — Он повернул голову. — Фло, это — Мария Розвелл. Она погостит у нас. — И, обращаясь к Марии, добавил: — На плечах Фло лежит все это хозяйство, — он обвел рукой дом, — а ее муж Мак присматривает за моим отцом. Не представляю себе «Стар Фор» без них. Они здесь были еще до того, как я родился.

— Фло, это не просто гостья, — объявил Тетчер-старший из дверного проема. — Не ровен час, они поженятся.

Женщина на цыпочках выскользнула на кухню, не дожидаясь, пока разразится скандал. Но Джуд вовремя овладел собой. Ему хотелось заорать, чтобы отец оставил их в покое, но вместо этого он лишь тихо сказал:

— Не вмешивайся, папа.

— Черт возьми, я буду вмешиваться, когда захочу! Мои внуки должны носить имя Уитмор!

Джуд набрал в грудь побольше воздуха.

— Послушай, если хочешь, чтобы я оставался здесь, не лезь в мою личную жизнь.

Он никогда не позволял себе подобного тона по отношению к отцу, но теперь… Джуд не выносил, когда ему кто-то указывал, как надо поступать, даже родной отец.

— Ты должен…

Джуд повернулся к отцу и отрубил:

— Я сам буду решать, что я должен.

— Ну что ж, — неожиданно легко согласился Тетчер. — Хорошо. Даю тебе день на принятие решения. Но если ты будешь тянуть, я сам приглашу священника.

— Мистер Уитмор, я не собираюсь выходить замуж за вашего сына, — тихо произнесла Мария.

Тетчер закатил глаза.

— Два упрямых молодых осла. Только этого мне и не хватало!

— Я понимаю, что для вас обоих это неприятная неожиданность…

— Дитя мое, это не неприятная неожиданность, это — Божий дар. И называй меня Тетчер. В общем, решайте быстрее. А наговориться у вас еще будет время. Главное — результат должен быть один. — Он подмигнул ей: — Ни о чем не беспокойся, мой сын одумается.

Джуд неожиданно для себя оказался между двух огней. Он готов был рвать и метать от бешенства.

— Трудно тебе с ним? — мягко спросила Мария.

Она умела пробуждать в нем силу и успокаивать его. Это то, что очаровывало его в ней и волновало.

— Как тебе сказать, — Джуд пожал плечами, не желая развивать эту тему. — В каждом дому по кому, как говорится. Ты вот что мне скажи, когда ты уехала из дома?

— Вчера, — пробормотала она.

— А когда ела последний раз?

— Утром.

Он сдвинул брови.

— Так-то ты заботишься о себе и младенце!

Она виновато посмотрела на него:

— Я не ожидала, что так плохо перенесу дорогу. Мне сейчас кусок в горло не лезет.

Видя ее растерянность, Джуд не удержался от шутливого замечания:

— Боишься поправиться?

— Ты так ничего и не понял, — она устало откинулась назад.

Джуд вдруг обнаружил себя на диване возле нее, их тела соприкасались. Он до сих пор не мог поверить, что она приехала к нему! Ее беременность явилась для него полной неожиданностью. Его взгляд изучающе скользил по ее фигуре. Да, Мария не лгала: ее тело округлилось, грудь налилась, тонкая ткань блузки это не скрывает… в движениях сквозила какая-то отрешенность, свойственная беременным. Его рука невольно потянулась к пуговкам, но он тут же отдернул ее, словно чего-то испугавшись…

— Я скажу Фло, чтобы приготовила что-нибудь перекусить, а потом ты полежишь. Тебе надо отдохнуть.

— Д.Т., — она запнулась, словно пытаясь вспомнить его настоящее имя, — Джуд, нам надо поговорить…

— А что тут говорить? Ты будешь жить здесь до рождения ребенка. А сейчас, извини, мне пора. Фло позаботится о тебе. И не только она. Так что не удивляйся ничему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Do You Take This Stranger?

Похожие книги