Читаем До встречи в Бомбее полностью

Тогда Элис, вне всякого сомнения, хотела, чтобы Мэдди предпочла его Люку. Гай был уверен. «Мне тоже страшно». Вот почему он послушался ее и перестал настаивать на своем присутствии, когда Айрис проводила время с Люком.

Девочка сначала дичилась, а потом начала восхищаться отцом, несмотря на хорошо продуманную Гаем стратегию: доверительные беседы, на протяжении которых он убеждал ее стараться вести себя с Люком вежливо, как бы страшно ей ни было, объясняя, что он, Гай, позаботится о ее безопасности, всегда будет незаметно присматривать за ней… Господи, да зачем ему жить, если у него не будет возможности заботиться об Айрис?!

Гай с грустью посмотрел на дверь в комнату малышки в дальнем конце коридора. Он представил себе, как она спит, повернувшись на бочок, что-то тихо бормоча во сне, и ее темные кудряшки липнут к розовым щекам, и опустил голову, вспомнив, с какой опаской с недавних пор она начала смотреть на него. Она перестала ему доверять. Она — милый ребенок, когда-то охотно бежавший к нему, усомнилась в нем, стала бояться того, что он может сказать.

Раздавшийся из-за двери кашель заставил его развернуться. Ему вспомнилось, как плохо было Мэдди накануне. Его сердце сжалось от тревоги, когда он услышал, что она побежала в ванную. Ему хотелось пойти к ней, обнять. Побыть с ней.

Он всегда хотел всего лишь быть рядом.

И глядя на деревянную дверь спальни Мэдди, Гай, чуть помедлив, прижался к ней и уперся лбом в теплую влажную поверхность.

Они просто сбились с пути, не успев насладиться счастьем. Поторопились. Или мир стал меняться слишком быстро. И им не хватило времени.

Гай закрыл глаза и мысленно проговорил всё, что по совету адвоката собирался сейчас высказать Мэдди. И понял, что никогда не смог бы заставить себя сделать это. Поэтому не стал даже пытаться.

Он нехотя отошел от двери в спальню Мэдди и, еле передвигая ноги, направился в свою комнату. Поговорить с Мэдди он не мог, но мог ей написать.

<p>Глава 36</p>

Мэдди бодрствовала, когда Гай подсунул под дверь, соединявшую их спальни, сложенный вдвое листок. Она не спала всю ночь и слышала, как он ходит, вздыхает, что-то пишет за столом. У нее даже появилось желание встать, пойти к нему и поговорить. «Пожалуйста, давай это наконец сделаем?» Но пережитые за день эмоции опустошили ее морально, и чувствовала она себя слишком плохо. Поэтому Мэдди лежала на кровати, обхватив руками живот, и перебирала сотни вариантов того, как могут дальше развиваться события.

И еще тревожилась за мать. Элис не была откровенна — Мэдди это поняла, когда вернулась от Люка и обнаружила ее в детской. Мать смотрела на спящую Айрис с выражением покорной утраты на бледном лице.

Люк тоже видел это — он зашел на виллу Гая вместе с Мэдди. Когда ей стало плохо у него в квартире, он настоял, что отвезет ее, поскольку в таком состоянии не стоит садиться за руль. Мэдди начала рассказывать Люку, как расстроена была Элис в момент ее отъезда, только в виду Малабарского холма. И по тому, как спокойно воспринял это Люк, хмурившийся лишь на потенциально опасных участках неосвещенной дороги, она начала догадываться, где кроется причина материнских переживаний. В ее ушах снова прозвучали слова Элис: «Просто я видела сегодня Диану», и Мэдди смолкла на полуслове: всё наконец встало на свои места.

Она заерзала на сиденье, распутывая клубок событий: затянувшаяся ссора родителей, неловкая благодарность Люку при первой встрече, новая работа Альфа, нежелание Люка, чтобы Мэдди встречалась с Дианой… Оказывается, ничего случайного в них не было. Мэдди схватилась за голову, удивляясь, как ей удавалось так долго пребывать в неведении, и пытаясь понять, как теперь ко всему этому относиться.

— Почему ты молчал? — спросила она у Люка.

— Хотел дать ей возможность рассказать тебе самой, — ответил Люк, направляя машину вверх по склону холма вдоль темной, засыпанной листьями обочины. Он продолжил говорить, повторяя то, что услышал от доктора Арнольда, и стараясь своими доводами погасить гнев Мэдди до того, как он вспыхнет в полную силу. Он напомнил ей, как глубоко переживала Элис ее утрату, как искала отблески надежды и не находила их. Люк говорил и говорил, не сводя с нее своих теплых глаз, и перед Мэдди, свернувшейся клубочком на сиденье в темном салоне машины, предстала мать, какой она была после того, как пришла та страшная телеграмма: с какой мукой на лице она тысячи раз обнимала свою плачущую Мэделин, пытаясь ее успокоить. «Ты моя Айрис».

— Она хотела рассказать… — добавил напоследок Люк. — Мы говорили с ней уже бог весть сколько раз. Мэдди, она панически боится снова тебя потерять!

Мэдди откинулась на спинку сиденья. И ей не под силу было перенести это. Она вспомнила свой вопрос, заданный отцу на пляже: «Что-то серьезное? Такое, из-за чего стоит переживать?» И прикрыв глаза, вновь услышала его ответ: «Может, и не стоит», зная в душе, что действительно не стоило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги