Читаем До свидания, Натанаел ! полностью

Капитан, конечно, может и рассердиться, но без особой на то причины, да и вообще он не должен допускать грубость в обращении с экипажем.

- Рыть, чтобы найти клад?

- Да, да! Клад! Но не такой, как воображаешь себе ты или эти несносные пираты, Леонардо Серобо и Иезуит Kapov- сказал я и, заметив испуганный взгляд помощника, вдруг вспомнил, что имена эти, когда вокруг бушует море, вслух произносить не следует, не то недолго и до беды.- Каррамба!.. Может, могилы раскопаем или древний город, погребенный под вековыми слоями земной толщи, или...

- И стоило из-за этого в такое время года выходить в море!-разочарованно сказал помощник.- В Танжере ты сказал, что нам предстоит разыскать клад.

- Может, мы и найдем что-нибудь стоящее...

- Потрошить могилы, беспокоить тысячелетний прах покойников!.. Пустое дело. Пожалел бы потраченных на это путешествие денег! Только зря разоришься.

- И разорюсь, потом поправлю дела. Стану воском торговать, невозмутимо ответил я.

- Что?! - удивился мой помощник и стал с еще большим усердием жевать табак. Трудно сказать - от волнения или от злости.

- Большое дело требует больших жертв! -добавил я.

Именно в этот миг утихшая было буря взорвалась с новой силой. Мрак сгустился. Звезды исчезли. Палубу еле освещал тусклый свет фонаря, подвешенного к корме.

- Проклятая буря! - обозлился я, съел еще одну сливу и привычно кинул косточку в море.

- Капитан! Капитан!..- взмолился кто-то замирающим голосом.

Я вздрогнул. Похоже, голос доносился с берега. Неужто суша близко! Это, наверное, она! Пираты похитили!

Небось заметила свет фонаря и вот зовет на помощь. Надо спасать ее любой ценой.

Я уже хотел приказать штурману, чтоб повернул корабль, как вдруг снова послышалось:

- Капитан! Ты чего это кидаешься косточками?

Я перекинулся через перила и посмотрел вниз. Голос звучал совсем рядом.

И представляете, буря тотчас прекратилась. Ни единой волны. Море как зеркало, словно бы вовсе не бушевало.

B соседнем дворе, в кустах смородины, у самой ограды, я увидел ее.

- Это ты звала?

- Да, капитан,- ответила она.

- Чего еще придумала? Я никакой не капитан.

- Не капитан. А сам все кричал: "Лево руля, лево руля!" - Онa и голос подладила под мой, да так здорово, что я даже растерялся.

- Да это я просто так... Сам с собой говорил,- сказал я, смутившись.

- Я тоже иногда, говорю сама с собой, - пожав плечами, согласилась девочка.- Ну, а косточками сливовыми зачем в меня кидался?

- Я вовсе и не в тебя кидался. В море бросал... Смородина поспела?

- В море? - Она хмыкнула.- Поспела смородина. Хочешь? Я набрала самых крупных.

- Хочу,- сказал я.- Только мне не дотянуться до тебя.

- Так спустись с дерева.

- Сейчас...

Запас яблок и слив я посовал за пазуху и скользнул вниз по тутовнику.

- Прыгай! - скомандовала она, отходя в сторону.

Я повис на нижней толстой ветке, хорошенько раскачался и... приземлился в соседнем дворе.

- Ну, здравствуй.

- Здравствуй, капитан.

- Тебя что, пираты похитили?

- Да, но как увидели корабль, бросили меня и убежали.- Она засмеялась и протянула полную тарелку ягод: - Ешь.

- А ты любишь сливы?

- Люблю.

- А яблоки?

- Люблю тоже.

- Угощайся, - сказал я, вынимая из-за пазухи и яблоки и сливы.

- Спасибо, капитан. Надеюсь, ты не рассердился на меня?

- За что?

- За то, что помешала. А здорово пираты тебя испугались.

- Меня все боятся, - согласился я. Разговор начинал мне нравиться.-То есть почти все... Есть только два пирата, которые...

- Страшные?

- Очень.

- А ты куда путь держал?

- Далеко... В Мексику!

- Очень далеко,- согласилась она.

- Я должен произвести там раскопки. В Мексике много городов времен расцвета ацтеков и майя, погребенных в глубинах земли. Их еще надо искать!..

- Любишь путешествовать?

- Да, очень. Если хочешь, в следующий раз возьму тебя с собой. Может, нам удастся найти башню Монтесумы.

- Какое вкусное яблоко! - сказала она и прищурила глаз.- У нас в саду растут осенние сорта яблок, они еще не созрели и потому пока очень кислые.

- Ты приезжая? - спросил я.

- Обязательно отправлюсь с тобой путешествовать, - сказала она, не ответив на мой вопрос.-Волосы ты нарочно растрепал?

- Э-э! - махнул я рукой.-Просто неохота причесываться. А ты надолго приехала?

- Папа будет работать здесь у вас в селе, в больнице.

- В каком еще селе?..

- Отец тоже говорит, что это город, но мы с мамой так не считаем. Мама и ехать-то сюда не хотела. С трудом согласилась.

- Все мамы такие, - сказал я, а про себя подумал: "Никакое у нас не село. Даже в газетах писали, чтo Лусашен уже город. А дед Бархудар, как узнал, что живет теперь в городе, в тот же день, сидя у ворот своего дома, сказал: "Семьдесят лет был крестьянином и в один день вдруг стал горожанином, вот!"-Лусашен - город, - упорно проговорил я.

- Пусть город,- согласилась она.

- Значит, теперь здесь будете жить?

- Поживем пока.-Она умолкла, потом торопливо прибавила; - Когда ты в следующий раз собираешься в путешествие?

- Трудно сказать. У меня ведь все не по моей воле получается, а так... Вдруг вздумается, и отправлюсь.

- А корабль твой небось утонул!

- Наверное,- пожал я плечами.-А жаль, хорошее было судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика