Веб смотрел на Гвен и тоже думал, что она восхитительна. Правда, сегодня, на его взгляд, она была слишком светской, холодной и отстраненной, ей не хватало той простоты и естественности, к которым он привык и которые придавали ей особую прелесть. Впрочем, он мог и ошибаться.
Он не заметил, что к нему подошел Бейтс, пока тот не заговорил:
— Прощальная вечеринка, насколько я понимаю?
— Да. Дело-то закрыто. Хорошие парни опять победили, — сухо сказал Веб. — Так что сейчас время выпивать, расслабляться и хлопать друг друга по плечу. Пока все это дерьмо снова не свалиться на голову. Но это будет завтра.
— Нам нужно поговорить. Это очень важно.
Веб посмотрел на Бейтса. Не знакомому с Перси человеку могло показаться, что этот цветущий мужчина ко всему относится легко и беспечно, не слишком обременяя себя проблемами. Но Веб, знавший Бейтса как никто, понимал, что тот вот-вот взорвется от того, что носит внутри.
— Только не вздумай мне сказать, что я выиграл в лотерею.
— Я знал, что ты порой именно так смотришь на жизнь. Что ж, ты сам решишь, выиграл ты или проиграл. Хочешь обсудить это прямо сейчас?
Веб пристально посмотрел на Бейтса и понял, что дело плохо.
— Только не сейчас, Пирс. Единственное, чего мне сейчас хочется, — это выпить и поболтать с красивой женщиной.
Он отошел от Бейтса и, уведя Гвен от братьев Рэнсом, усадил ее в кожаное кресло и сам сел рядом. Гвен пристроила свой стакан на колене и, посмотрев на мужа, сказала:
— Он отмечает свой маленький праздник вот уже шесть часов.
— Да уж вижу. — Веб посмотрел на нее краем глаза. Она не заметила его взгляд и подняла на него глаза.
— Непривычный наряд, правда? Особенно для вас, — сказала она и слегка покраснела при этих словах.
— Вот уж точно, что непривычный. Но очень вам идет. Я даже рад, что сегодня здесь нет других женщин. Они сразу бы поняли, что им с вами не сравниться.
Она дотронулась до его руки.
— Вы такой милый... Но если честно, я чувствую себя в этом платье не очень-то уверенно. Такое ощущение, что вот-вот из него выпаду. А еще у меня болят ноги от высоких каблуков. Итальянская обувь великолепно выглядит, но носить ее, особенно если у тебя размер больше четвертого, практически невозможно.
— Зачем в таком случае было напрягаться?
— Все это мне купил Билли. Нет, он не относится к тому типу мужчин, которые указывают своей жене, что ей носить, — торопливо добавила она. — Наоборот. Это я всегда покупаю ему одежду. Но он хотел, чтобы сегодня я выглядела «сногсшибательно». Так именно он и сказал.
Веб приподнял свой стакан.
— Без сомнения, желаемый эффект достигнут. Но зачем ему это?
— Я не знаю, Веб. Я вообще не имею представления, что сейчас у него в голове.
— Быть может, это как-то связано с той проклятой пленкой? В таком случае позвольте мне еще раз принести свои извинения.
Гвен покачала головой:
— Не думаю, что дело только в этом. В последние несколько месяцев с ним что-то происходит. Он сильно изменился, но я не знаю почему.
Веб подумал, что она кое-что знает, но пока не готова об этом говорить. Тем более с ним — человеком, не очень хорошо знакомым.
— Его поведение с каждым днем становится все более странным.
Он с интересом на нее посмотрел.
— В чем же это выражается?
— В том, например, что он слишком уж подолгу возится со своими чучелами. Пропадает в своей ужасной мастерской. Меня от всего этого просто воротит.
— Да, хобби у него не из приятных.
— А еще он стал много пить — даже по его меркам. — Она посмотрела на Веба и заговорила тихо, почти шепотом. — Знаете, что он мне сказал, когда мы одевались? — Она глотнула эля. — Что головы членов «СО» надо насадить на колья и выставить на всеобщее обозрение, как это делали сотни лет назад.
— Зачем? Для устрашения?
— Нет.
Они как по команде подняли головы и увидели стоявшего рядом Билли. Залпом допив виски, тот сказал:
— Такие вещи делаются для того, чтобы ты знал, кто твой враг, и мог при желании на него взглянуть.
— Это далеко не всегда легко сделать, — прокомментировал его слова Веб.
Билли посмотрел на него сквозь донышко своего стакана и улыбнулся:
— Верно. Потому-то враг и обрушивается на тебя в самый неподходящий момент. — При этом он быстро на кого-то взглянул.
Веб перехватил его взгляд и понял, что Билли посмотрел на Немо Стрейта. Затем Билли продемонстрировал свой опустевший стакан:
— Желаете еще выпить?
— Спасибо, я еще не допил пиво.
— Когда допьете, дайте мне знать. Ну, а ты, Гвен, — готова к дальнейшим возлияниям?
— Чтобы находиться в таком наряде в мужском обществе, женщине требуется сохранять трезвый взгляд на вещи, — смущенно улыбнувшись, сказала Гвен.
Веб отметил про себя, что муж на ее улыбку не ответил.
Когда все уже собрались идти обедать, Веб услышал вопль и посмотрел по сторонам, чтобы узнать, кто кричал. Оружейный шкаф был сдвинут в сторону, а стоявшие около него братья Рэнсом держались за сердце — так их напугал манекен раба, который Билли поместил в своем тайнике. Хозяин, довольный произведенным эффектом, хохотал так, что даже начал задыхаться. Веб, глядя на весь этот балаган, тоже не смог сдержать улыбки.