— Только то, что это еще более грубые и беспардонные парни, чем я. — Билли рассмеялся. — Но по правде, мне мало что о них известно. Они стараются держаться особняком, как, впрочем, и мы с Гвен. Единственный человек с фермы, которого я изредка встречаю в здешней округе, — это парень, который представляется мне их управляющим.
— А что вы скажете по поводу их вертолета и самолета?
Билли недовольно хмыкнул.
— Их полеты действуют нам на нервы и до смерти пугают лошадей.
— Насколько часто случаются эти полеты?
Билли обдумал его слова.
— Часто.
— Как часто? Раз в неделю? Раз в день?
— Ну, не каждый день, но и не раз в неделю.
— Они всегда придерживаются в полете одного и того же направления, или траектория раз от раза меняется?
— Меняется. — Он внимательно посмотрел на Веба. — Вы что-то подозреваете?
Веб сдержанно ему улыбнулся.
— Я подозреваю, что нам придется последить за их полетами.
Когда Веб с Романо вернулись в гараж, Веб рассказал Полли о состоявшемся у них с Билли деловом разговоре.
— Ты полагаешь, что опасность может исходить от их соседей?
— Я бы сказал, что опасность в прямом смысле слова может зависнуть у нас над головами.
— А вечерок-то получился забавным, верно? При всем при том должен заметить, что хобби у Кэнфилда довольно зловещее.
— Да, это тебе не модели самолетов клеить... Кстати, что ты думаешь об этом Немо Стрейте?
— По-моему, нормальный парень.
— А тебе не показалось странным, что Билли пригласил к себе на обед простого работягу?
— Это как посмотреть. Билли ведь тоже родом из простых. Вполне возможно, ему больше нравится водить компанию с работягами, нежели с жирными котами, устраивающими охоту на лис.
— Что ж, может, ты и прав. Хотя, как мне кажется, Гвен его недолюбливает.
— Ничего удивительного. Ведь она — леди. А Билли, как ни крути, несколько грубоват, — с ухмылкой сказал Романо. — Прямо как я. Слушай, а я и не знал, что Гвен — католичка.
— Самая настоящая. У нее в лесу даже своя часовня есть. Она каждый день ездит туда молиться за упокой души своего сына — того самого мальчика, которого я не уберег от смерти.
— Ты не должен себя в этом винить, Веб. Если бы муниципалы не тянули тогда резину, а сразу бы бросили твоих парней в бой, то парень почти наверняка остался бы жив.
— Послушай, Полли, сегодня ночью у меня важная встреча, так что тебе придется управляться здесь одному. Но ты не волнуйся — в полном одиночестве ты не останешься. Бейтс по-прежнему держит своих агентов у передних и задних ворот фермы.
— Что еще за встреча?
— Я тебе об этом потом расскажу — когда вернусь.
— Это связано с тем, что произошло с группой «Чарли»?
— Очень может быть.
— Черт, Веб, мне бы тоже хотелось поучаствовать в этом деле.
«Я тоже был бы не прочь, если бы ты меня прикрыл», — подумал Веб. Вслух он, однако, сказал другое:
— Нельзя оголять этот пост. Я лично намереваюсь вернуться сюда под утро. Что же касается твоих обязанностей, то я бы на твоем месте занялся патрулированием. Не лишено вероятности, что Билли захочет проверить, хорошо ли мы его охраняем, и сделает попытку выскользнуть ночью из дома. Хочется надеяться, что взрыв телефона вселил-таки в него страх божий, но полагаться на это на сто процентов нельзя.
— Не беспокойся. Я прогуляюсь по окрестностям.
— Если увидишь вертолет или самолет, запомни время и направление движения. Я привез с собой приборы ночного видения, так что сделать это тебе будет нетрудно.
— У меня от этих чертовых приборов башка болит. Кроме того, когда их снимаешь, сразу же резко ухудшается восприятие окружающего.
— Если помнишь, в Косово эти «чертовы приборы» спасли нам жизнь.
— Ладно, суну их себе в рюкзак, когда пойду патрулировать.
— И еще одно, Полли.
— Слушаю.
— Хотя нас вроде бы не окружают плохие парни с большими пушками, это вовсе не означает, что прогулка по территории фермы безопасна. Будь предельно внимателен и осторожен. Я не хочу больше терять людей.
— Эй, Веб! Ты не забыл, часом, с кем разговариваешь?
— Послушай, что я тебе скажу. Хотя у нас и были в прошлом кое-какие разногласия, мы сделали вместе немало полезной работы, и мне бы хотелось, чтобы наше сотрудничество продолжалось и впредь. Короче говоря, ты для меня не чужой — вот что я пытаюсь тебе внушить.
— Подумать только, Веб! Оказывается, ты и впрямь за меня беспокоишься.
— Ну и дубина же ты, Полли. Тебе никогда об этом не говорили?
33
Когда Веб позвонил по номеру, который ему дал Большой Тэ, ответил мужской голос. Веб не знал, кому принадлежит этот голос — Большому Тэ или нет. Во время их встречи в темной аллее Большой Тэ с ним не очень-то разговаривал, а все больше таскал его за шиворот и колотил головой о всевозможные твердые предметы. Веб подумал, что если это голос Большого Тэ, то, значит, Господь Бог основательно над ним подшутил, поскольку голос был высокий, пронзительный и никак не подходил такому здоровяку. С другой стороны, Большой Тэ поражал своих противников могучими ударами, а вовсе не возможностями голосовых связок, поэтому схлестнуться с ним снова Вебу нисколько не улыбалось.