— Присаживайтесь, — сказал мужчина, пододвигая стул для себя. Он развернул его спинкой вперед. Старый солдатский трюк — теперь со стула легко встать, к тому же между сидящим и возможным лезвием в кишках есть немного дерева. Остальные члены его команды заняли места по обе стороны от Джакса, Кэла и Джен, пытаясь внушить, что они в мешке, запугать так, чтобы они выказали, что не те, за кого себя выдают.
Джакс с легкостью их проигнорировал. Он сел и вытянул ноги. Прошло слишком много времени с тех пор, как у него было хоть сколько-нибудь удобное кресло, на котором можно было устроиться.
— Прекрасный вид, — сказал он, наклонив подбородок в сторону окна.
— Если ты Джакс, как ты говоришь, тебе следует быть в Киесуне, а не здесь, на севере, — сказал мужчина.
— Чи́та не север, — сказал Джакс. — Гандан — это север. Эгрил — это север. Это всего лишь приморский городок.
— И все же, какого хрена ты делаешь в моем городе?
— Просто визит вежливости. Поздороваться. Узнать, что задумали Черепа. — Джакс вытянул шею. — На улицах довольно тихо. Весь город выглядит перепуганным до смерти.
Мужчина рассмеялся:
— Вы видели армию Черепов, когда бродили по окрестностям?
— Да, их много.
— И с каждым чертовым днем их становится все больше и больше.
Джакс наклонился вперед.
— Это из-за надписей? О Зорике?
Лицо мужчины застыло:
— Это то, что вам нужно? Информация о королеве?
— Да. Мы направляемся на юг, нас более двухсот, мы хотим присоединиться к мейгорцам. Мы подумали, что некоторые из здешних ханранов, возможно, захотят пойти с нами. Но такими темпами я умру от старости прежде, чем ты убедишься, что я тот, за кого себя выдаю.
Мужчина взглянул на женщину с когтями и получил ответный кивок.
— Возможно, в этом есть смысл. — Он протянул руку для рукопожатия. — Я Дэнни.
Джакс помахал ему обрубком руки:
— Я все еще Джакс. Эти двое со мной — Джен и Кэл. Они были Шулка, теперь они Ханран.
— Снаружи ты встретил Николь, — сказал Дэнни.
Женщина сердито посмотрела на них сквозь спутанные волосы, но она убирала когти, так что Джакс воспринял это как хороший знак.
— Что привело тебя и твою команду сюда? — спросил Дэнни.
— Как я уже сказал, мы просто шли мимо и искали информацию, — сказал Джакс. — Надеюсь, есть какие-нибудь новости о королеве.
— Зорика идет, а? — спросил Дэнни с большим оттенком иронии.
Тон задел Джакса за живое:
— Да, идет.
Дэнни рассмеялся:
— Возможно. Мы распространяем информацию, как нас просили. Рассказываем истории, которые нам велели рассказывать — что она может летать, как орел, стрелять молниями из своей задницы и давить Черепов, как муравьев у себя под ногами, — но для меня это звучит как чушь собачья.
Джакс взглянул на Кэла и Джен, которые пожали плечами.
— Мы не слышали этих историй, — сказал Джакс.
— Неужели? — спросил Дэнни. — Что ж, тогда вас ждет угощение. Надеюсь, вам удобно сидеть.
И Дэнни рассказал им о девушке, которая была Богиней, и об армии, которая путешествовала с ней, о том, как она собиралась освободить Джию и избавить мир от Черепов.
За его спиной небо из голубого стало кроваво-красным. Кто-то принес немного еды и вина, но Джакс жаждал только дополнительной информации о Зорике.
— Ты знаешь, когда произойдет вторжение? — спросил он.
— Оно могло уже начаться, — сказал Дэнни. — Черепа взбесились не только из-за граффити. За последнюю неделю они почти удвоили количество людей, которых разместили здесь, и они даже быстрее, чем обычно, арестовывали всех, кого подозревали в том, что они Ханран.
— Достаточно быть джианином, чтобы тебя арестовали, — подтвердила Николь.
— Они всегда были такими, — возразил Кэл.
— Сейчас все по-другому, — сказал Дэнни. — Массовые аресты. Массовые казни. В следующий раз, когда они отправят фургоны, мы собираемся их остановить. Мы провели последнюю неделю, раздавая оружие, готовя всех к выходу на улицы. Там может быть много чертовых Черепов, но у меня есть целый город, готовый убить их всех.
— Ты получил какие-нибудь приказы от Зорики? Есть план? — спросил Джакс.
— Только один: наши люди должны быть готовы, когда придет время, — сказал Дэнни. — Ждать сигнала.
— Тебе сказали , что это будет за сигнал?
— Помимо летающей девушки, стреляющей молниями из своей задницы? — Дэнни усмехнулся и налил себе кружку вина. — Я и не подумал спросить.
Взгляд Джакса скользнул в сторону гавани, наполовину надеясь увидеть пролетающую мимо Зорику:
— Она идет.
— Возможно, — сказал Дэнни, — но ей, черт возьми, лучше поторопиться. Черепа что-то задумали, и, возможно, мы не сможем долго ждать.
— Если вам нужно сражаться, то сражайтесь, — сказал Джакс. — Именно это и произошло в Киесуне.
— Да? И что из этого вышло?
— Город сгорел. Сотни, если не тысячи, погибли. Но если бы мы этого не сделали, Зорики сегодня не было бы в живых.
— Надеюсь, она того стоит, — сказал Дэнни.
Кэл наклонился вперед:
— Нам пора возвращаться к остальным.
Джакс кивнул и встал:
— Спасибо за компанию и информацию, Дэнни. Пусть Боги позаботятся о тебе и обо всех в этом городе.
Дэнни поднялся на ноги, но на этот раз не предложил Джаксу пожать руку.