Читаем Do No Harm полностью

Two guys in UCLA baseball caps sat in their fenced-in porch on crooked lawn chairs, watching a game of some sort, judging by the roar of the crowd that emanated from the TV. A video game unit was perched on a shoebox at their feet. The controls, attached to curling gray cords, looked complicated, with many buttons and dials. David remembered the Atari joysticks with their single red buttons and suddenly felt quite old. A female newscaster broke in on the TV, promising more details about the escaped "Westwood Acid Thrower" after the game. David leaned around a mountain bike hung vertically and asked to be pointed to Apartment 4B.

"Right down there, man," one of the guys said, pointing around a can of beer. A flicker of recognition crossed his eyes, and he glanced back at the TV. "Hey, aren't you-?"

"Yes," David said.

He rang four times before Carson answered, wearing a ripped pair of gym shorts and no shirt. His hair was even more disheveled than usual, and his nose and eyes were a weary red. He looked simultaneously glad and ashamed to see David.

"Dr. Spier. I got your message, but this isn't really the best time." Nonetheless, Carson stepped back and let the door swing open, and David followed him in.

The square living room was filled with boxes, scattered clothes, and an old TV on a fruit crate. There were no chairs, so David followed Carson's lead and sat on the stained beige carpet, his back to the wall. They faced each other across the length of the room. A worn cardboard box to one side evidently served as Carson's dresser. An open suitcase sat barely visible in the hall, a few pieces of clothing thrown in haphazardly.

"I haven't really had time to move in," Carson said.

"When I was a resident, I earned a little under four thousand dollars a year. Elisabeth and I had just gotten married, and our big treat was going for a walk in Golden Gate Park once a week and buying licorice. That was really splurging."

"I have loans out for med school," Carson said. "Not abject poverty, but I ain't living la vida loca either." He wiped his nose with his forearm. "You look like you haven't slept in days."

"As you know, there's been a lot going on."

"Yeah. With me too." When Carson spoke again, his voice trembled. "I should have cleared her C-spine with X rays."

"Did she come in in a collar?"

Carson shook his head.

"Did Dr. Lambert order an X-ray series?"

Carson seemed to recoil at the mention of Don's name. "No."

"She was a stroke victim, Dr. Donalds. This wasn't a head trauma. There was no way to tell her C-spine was compromised."

"I just did it too hard. Her bones were old and brittle. The last guy I tubed was the starting center for the football team-he had a neck like my waist. She was seventy years old. I should've handled her more carefully."

"That's probably true," David said. "But it was an honest mistake, the kind of mistake that happens in a hospital. I might have made it myself as a medical student."

Carson raised his head. "Really?"

"Yes," David lied. Carson watched him for a moment. The room was poorly lit-the soft evening air barely filtering through a yellow curtain-and David couldn't make out his face clearly. "UCLA is a teaching hospital," he continued. "There is no teaching process that doesn't progress through trial and error. We have as many checks and balances in place as we can, but we learn with our hands in the body. Being a physician is different from being an accountant, a lawyer, a mechanic. When we slip up, the cost sometimes gets paid in human life. That's what we sign on for. We're not beyond error. We're not beyond causing pain when we misstep. Or death.

"You certainly need to learn from this-you'd be a fool not to-but this was not compromised care. She was a seventy-year-old stroke victim, for Christ's sake, and you had to get her tubed quickly."

Carson's lips trembled. "I saw her daughter on my way out." He lowered his eyes behind a hand, and his breathing quickened.

"And you'll see more crying family members over the course of your career. But you'll also see some who are elated because you just saved a child, a parent, a sibling."

"Dr. Lambert told me to take some time off. He said I should-"

David glanced again at the half-packed suitcase. "Dr. Lambert doesn't make the decisions in my division." He stood and faced Carson's lowered head. "You're a fine physician. With fine medical instincts. Don't make us lose a good doctor over something like this. It could have happened to anyone."

When Carson raised his head, his eyes shone, red-rimmed and moist. Before he could respond, the doorbell rang. David took the liberty of answering it and found Diane outside, tapping a notebook against her thigh. "Is he all right?"

"Seems to be holding up."

"Can I see him?"

"You know what?" Carson's voice was cracked and wavering. He did not rise. "I appreciate your both stopping by, but I could use a little time by myself right now."

Diane leaned around David. "If you need us," she said. "Page away."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер