Читаем Do No Harm полностью

Dalton turned on the light and a mouse scurried under a cabinet. He removed two Old Milwaukees from the refrigerator and sat at the table. "Don't knock the robe," he said. "It was Kathy's. I like sl- " He slid one can across the table at Jenkins and opened the other. "It was Kathy's."

Jenkins had pulled his chair out from the table so he faced the wall. He slouched in the chair, his posture unusually lax. Dalton waited patiently. After a while, he finished his beer and reached across the table for Jenkins's, which sat full. He was halfway through that one before Jenkins spoke. "I can't see her," he said.

"Nance?"

He nodded. "I can't go in there anymore. I tried yesterday, but I got to the curtain and couldn't pull it aside. She called out, asked who was there, and I turned and left."

Dalton sipped his beer. He cleared his throat but didn't speak.

"My little sister," Jenkins said. "She meant more to me than anything in the world."

The only noise was the quiet ticking of the cracked plastic clock above the sink.

"I wish she was dead," Jenkins said. After a moment, Dalton realized he was crying. He was an inexperienced crier, all gasps and jerks. Dalton walked slowly to the light switch and flicked it back off, then returned to his seat.

"Thanks," Jenkins said.

They sat quietly in the darkness, Dalton occasionally sipping his beer.

David awakened at three in the morning, and it was as though he'd never fallen asleep. The same images had followed him from exhaustion into sleep, and then back out again. Diane dabbing ceaselessly at the weeping wounds on her face. Their kiss at the park. Tame as it had been, his kiss with Diane had been wonderful. It had also been unsettling, and he suddenly realized why. He had grown accustomed to feeling other people's flesh only when examining them. He asked himself whether some part of him was as fearful of human contact as Clyde was.

After forty minutes of lying in darkness, David rose from his bed. He sat in the living room and tried to read a medical journal but could not concentrate. Changing into workout clothes, he went into the garage and ran on the treadmill for a half hour. After his shower, he lay in bed again, studying the ceiling, the plants scraping softly at the dark window overhead.

At five, he fell into a fitful sleep, full of jerks and tremors. He awoke several times, bathed in sweat, the sheets wrapped around his legs. At six o'clock, he rose and showered again, went to the study dripping wet, and raised the drape from the cockatoo's cage.

He watched the bird slowly awaken, like a mechanical toy coming to life. "Where's Elisabeth?" it asked. "Where's Elisabeth?"

At six-thirty, a sudden and irresistible urge to do laundry seized him. He grabbed the hamper from his bedroom and sorted his laundry carefully by color, washing the dark blues with the blacks and browns, and leaving the light blue scrubs for the next load. As he awaited the washer's chime, he sat in the laundry room and watched the appliance vibrate and hum.

When he finished, he stood over the warm mound of clothes on his bed and began to separate the items. With the slow automatic movements of a robot, he lined the socks in pairs, stacked his boxers, folded his shirts in tight military rectangles.

His scrub bottoms were all folded identically, and he laid one pair on top of another until they rose like a smooth blue tower. One of the pant legs was a half inch out of line with the others and he pulled it out and refolded it, refolded it, refolded it, his hands working in short concise movements until they began to tremble and then the stack blurred before him and he turned to sit on the bed, using one hand to lower himself slowly, and the sobs seized him from the chest up, his breath coming in short choking gasps, and he covered his eyes with a cupped hand though there was no one there to see and wept for the first time in two years.

<p>Chapter 47</p>

DAVID double-checked the address he'd jotted on a slip of paper as he pulled the car to the curb near the intersection of Butler and Iowa. It was 1663 Butler Ave. The West LA Division police station would have been another dull city building if the curved entranceway hadn't been tiled a fantastic reddish-orange.

David parked in the lot across the street beneath the red-and-white metal tower he'd sighted from Santa Monica Boulevard. He'd heard similar structures referred to on TV shows as repeaters; they were presumably used for radio contact between police vehicles. The sky, gray and heavy from last night's storm, looked as though it might not return to its summer blue without another downpour.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер

Все жанры