- Если у меня родится сын, я назову его твоим именем. Обещаю, - нимфа с мягкой ностальгической грустью приложила ладонь к щеке парня.
- Ты будешь хорошей матерью, не сомневаюсь, - улыбнулся Уэда, - только… держись подальше от всего, что пахнет магией. В противном случае, потеряешь все.
Эслинн вздохнула.
- Если бы это было так просто… ты,… ты не держишь на меня зла за то, что я натворила? Знаешь, когда много лет упорно, почти тупо идешь к одной цели, очень скоро перестаешь обращать внимания на подводные камни, на то, в кого постепенно превращаешься. Я не жалею, что разрушила замок жабы, более того, было даже приятно покончить с ним, но мне не хотелось бы стать такой, какой я себя там ощущала… Джун, скажи, что с тобой такого не произойдет?
Парень вяло улыбнулся.
- Я не уверен, что у меня вообще есть какая-то цель… Я не знаю, что мне делать, я понятия не имею, как жить с тем, что мне известно. Линн, я благодарен тебе за то, что ты оградила меня от опасности и конечно, глупая, я не держу на тебя зла, - Джун шутливо дернул нимфу за рыжую прядь.
- Я… я просто не знала, что тебе будет больно видеть… его. Думала, что когда любишь, это должно быть…
Парень оборвал агростину, кончиком пальца коснувшись ее губ.
- Я люблю свои иллюзии, Эслинн. Настоящие чувства остались в далеком-далеком прошлом. Ты ведь понимаешь, как это бывает?
Нимфа опустила голову и, нахмурившись, стала смотреть на подвижные тени, скользящие по глади пруда.
- Джун… давай в следующей жизни будем любить друг друга… - едва слышно прошептала она.
Джун притянул девушку к себе.
- Прости… но, боюсь, я неисправим…
- Значит… никакой надежды? Совсем? Даже крошечной? - Эслинн раздвинула большой и указательный пальцы сантиметра на три.
- Я не тот, кто способен делать людей счастливыми, - Джун свел ее пальцы вплотную друг к другу.
- Ты же знаешь, я так не думаю… - с протестом тряхнула головой агростина.
- Будь счастлива, хорошо? - Уэда приподнял ее лицо и мягко поцеловал, - прощай.
Эслинн пошатнулась, потому что Джун исчез, и она больше не опиралась на его грудь.
- Прощай, - глухо отозвалась нимфа, прижимая ладони к губам. По щекам потекли слезы. Она до боли стиснула перекладину моста и закрыла глаза. Страница перевернута.
Глава 123.
Это задание нужно было выполнить в одиночку. Своеобразная демонстрация сил. Он поставил на кон свой новенький мотоцикл, а они все поспорили, что ему не справиться. Семья из четырех человек. Они - смесь оборотней с вампирами, да к тому же еще и колдуны с неслабым багажом тайных знаний. Весьма лакомый кусок для инквизиторов. Разумеется, в их крови намешано всякое и способны они на многое. Но ведь риск рождает азарт.
Когда Кларк собирался выполнить свою миссию, а ему не терпелось ее выполнить, он понятия не имел, чем все это для него обернется.
Возможно ли измениться за секунды? Он изменился, пока она смотрела на него. Джи Юл читала его, а он находил в этом странное удовольствие. Мир, в котором он был победителем и одним из лучших, за секунды перекрашивался в иные цвета. Алекс готов был стать худшим и жалким из живущих, ради того только, чтобы она любила его…
Кларк проснулся среди ночи и в кромешной темноте с трудом разглядел положение стрелок на наручных часах. Кажется, около трех.
Он стянул со стола бутылку ликера и вышел из дома. Свежий воздух и ночная прохлада постепенно возвращали его к реальности.
Кларк поплелся к фамильному кладбищу и сел около могилы Джи Юл.
- Мне плохо без тебя, - тихо заговорил он, и голос прозвучал как чужой, - если бы я знал, что ты хотя бы слышишь меня, было бы не так больно… Если бы я мог увезти тебя отсюда тогда, если бы мог уберечь, если бы возможно было спрятать тебя от всего дурного…
Знаешь, милая, боль не проходит. Когда я вижу картинки чужого счастья, на меня находит такая дикая злость, такая низкая зависть, что поневоле начинаю себя презирать… Почему? Почему с нами все не так? Может это наказание за мое прошлое? Джи Юл, ты любила меня? Почему ты ни разу мне этого не сказала? Даже когда умирала на моих руках, твой взгляд был таким чужим, отстраненным… Может, ты мстила мне? Господи, не молчи, я свихнусь от этих мыслей…
- Перестань, - Хи Чжин появился беззвучно, как тень. Впрочем, в этом не могло быть ничего удивительного. Но Кларк все равно вздрогнул.
- Хватит убиваться, смотреть на тебя жалко, - Сансара протянул руку, но Алекс потянул его за рукав и вынудил сесть рядом.
- Ты ведь знал свою сестру. Она должна была рассказывать обо мне…
Хи Чжин пожал плечами.
- Мы были не особенно близки, она мне не доверяла.
- Ну да, так я и поверил, - усмехнулся Кларк, запрокидывая бутылку, - ты просто не хочешь говорить. Я уже успел заметить, как неохотно ты говоришь о сестре. Она, должно быть, забавлялась, рассказывая о том, как водит за нос влюбленного в нее по уши, инквизитора…
- Эй, ты говори, да не заговаривайся, - Хи Чжин выдернул из руки Алекса бутылку, - впервые наблюдаю тебя в подпитии, мистер интеллигентность!
Мужчина откинулся назад и уперся затылком в могильный холм.