Читаем До Гарри полностью

Сейчас все было в порядке, потому что я была дома, и моя семья была рада меня видеть, но это не меняло того факта, что у нас были проблемы. Причина, по которой я могла общаться только с моим дядей, заключалась в том, что он был единственным, кто не угрожал мне или винил за нежелание вернуться домой; остальные же делали это без доли раскаяния.

Они не понимали, что мне просто необходимо было жить как можно дальше от дома. Они знали о причинах моего отъезда, но не понимали, почему я так поступила. Мое решение уйти резко оборвало наше каждодневное общение. Было чертовски сложно — не разговаривать с ними.

Я ужасно по ним скучала, но я была такой же упрямой, как вся моя семья. Мне пришлось справляться с их болью и гневом самостоятельно. Это привело к стене тишины, которую только смерть моего дяди смогла разрушить.

Я откинула голову на плечо Лейтона и замурлыкала от удовольствия, когда он положил свою голову на мою.

— Боже, — пробормотала я. — Я скучала по тебе, Лэй.

Он поцеловал меня в макушку.

— Дорогая, я тоже по тебе скучал.

Я прижалась к нему и слушала, как самые близкие люди говорили о самых обычных вещах. Я старалась не смотреть на Кейла, который сидел в дальнем конце дивана, довольно далеко от меня. Мне не нужно было смотреть на него, чтобы знать, что он здесь. Всем своим нутром я чувствовала его присутствие. Я всегда ощущала, когда он был рядом, словно мое тело обладало шестым чувством, созданным специально для него.

Я оглянулась и увидела блондинку и брюнетку, которых встретила на пороге дома моих родителей. Они прошли мимо и вышли из дома, закрыв за собой дверь.

— Кто это? — спросила я, находя странным, что две незнакомки вот так просто гуляют по дому, как будто это никого не касается.

Лэйтон повернулся и ответил:

— Брюнетка — это Саманта Райт, а блондинка — Элли Дэй.

Мне было знакомо имя второй девушки — я была уверена, что знала ее. Я задумалась на минуту, а затем, как по щелчку пальцев, воспоминания всплыли в моей голове. Я моргнула и оглядела комнату.

— Элли Дэй? — поинтересовалась я. — Та самая Элли Дэй, которая вместе со своей злобной подругой убедила всех, что в детстве, я была толстой и уродливой… Та самая Элли Дэй?

Все застыли, глядя на меня.

— Люди меняются, Лэйн, — пробормотал Лейтон, крепко обнимая меня за плечи, как будто боялся, что я сбегу. — Она уже не та злая девчонка, какой была в детстве.

«И это должно было меня успокоить?» — сердито подумала я.

Я сглотнула комок, который внезапно образовался в моем горле.

— В детстве ты не страдал так, как я, из-за нее и Анны О'Лири, — сказала я, стараясь сохранить самообладание. — Я очень долго была стеснительной из-за этих двоих. Знаешь, сколько раз я желала быть похожей на кого-то из них, просто чтобы чувствовать себя обычной девочкой?

Он ничего не ответил, поэтому я сжала руки в кулаки, когда меня охватило раздражение.

— Какого черта она вообще здесь делала? — огрызнулась я, чувствуя раздражение от того, что они просто впустили ее в дом после того, как она причинила мне боль.

Моя бабуля вздохнула.

— Она работает у меня в кафе.

Ошеломленная, лишенная дара речи, я не могла поверить в то, что услышала.

— Лэйн, — позвала моя бабушка, когда я уставилась на нее, не моргая. — Ты в порядке?

Я не могла ответить на это так, чтобы она не ударила меня по голове.

— Значит, ты нанимаешь людей, кто поклоняется силам зла? — спросила я, глядя на нее ледяным взглядом. — Отлично, бабуля, правда отлично.

Бабушка сидела молча, и это дало мне время для размышлений, в котором я так нуждалась. Я не могла поверить, что сразу не узнала Элли. В последний раз я видела ее, когда мы заканчивали среднюю школу, почти десять лет назад. Я слышала, что она переехала в Лондон, но она, очевидно, вернулась в Йорк и работала в кафе моей бабушки!

Я любила это кафе, но теперь оно навсегда останется для меня оскверненным.

— Я знаю эту брюнетку? — спросила я, стиснув зубы.

— Да, — язвительно ответил мне Локлан. — Она училась в твоей школе, но ты никогда не общалась с ней. Она тоже работает в кафе бабули. Они — наши друзья.

Я не могла вспомнить Саманту Райт, поэтому не стала зацикливаться на ней; вместо этого я сосредоточилась на Элли, гребанной, Дэй.

— Я просто не могу поверить, что вы все дружите с Элли Дэй. Может вы еще приглашаете Анну О'Лири на чай по выходным? — саркастично спросила я.

Отец цыкнул, глядя на меня.

— Ты ведешь себя по-детски, Лэйн.

Он был прав: я вела себя дерзко и грубо. Это было неуместно и никому не нужно. Но мне было больно от того, что они просто взяли и забыли, как Элли издевалась надо мной. Они своими глазами видели, через что я прошла из-за нее. Поэтому я не понимала, как они так просто могли все это забыть.

Я сердито посмотрела на него.

— Хорошо, что тебе придется терпеть меня всего несколько дней, не так ли?

Это был удар ниже пояса — бросить ему в лицо мой отъезд, когда я только что приехала. Но я ничего не могла с собой поделать, слова вылетели прежде, чем я успела их остановить.

Перейти на страницу:

Похожие книги