Читаем Дни искупления полностью

— Что ж, Банка Соединенных Штатов больше не существует с тех самых пор, как апостолы постарались на выборах Энди Джексона. А масоны в наше время абсолютно безвредны в своих глупых шапках и напившись до чертиков в храме Шрайн. Сам я шотландец в 32-м колене, и если бы сейчас еще вершились тайные заговоры, я бы знал об этом. Так почему бы вам не отменить вашу религию и не позволить людям выпивать в самом городе, чтобы для этого им не приходилось «подаваться на запад», а?

Магическая формула «податься на запад» для горожан означала выехать за город за бутылкой.

— Религия еще полна жизни, — объяснил Лорен, — она поддерживается откровениями, до сих пор нисходящими с неба.

— Что бы мне особенно хотелось знать, так это то, в какие из сих откровений нам полагается верить, — вмешался Боб Сандовал. Сегодня без верхней вставной челюсти он говорил еще невнятнее, чем после изрядной дозы алкоголя. — Бог что-то сказал Джозефу Смиту, что-то Сэму Кэттону, так кому же верить?

— У них одинаковое отношение к масонам, — сказал Бирн.

Лорен огляделся по сторонам, не зашел ли за это время кто-нибудь из мормонов. Как будто никого.

— Мне нечего сказать о Святых Последних Дней, — откликнулся Лорен, — но моя рабочая гипотеза строится на том, что я не стал бы приверженцем религии, основатель которой позволил себя линчевать.

— Как Иисус Христос? — спросил Бирн.

Лорен промолчал. Сандовал засмеялся.

— Я ничего не имею против вас, ребята, или против мормонов, — наконец произнес он, — но я католик, а вы язычники.

Лорен долгим взглядом посмотрел в его сторону.

— А знаешь, что говорит наша религия о папе римском?

— Лорен, — вмешался Кувер, — твой великолепный стейк остывает.

— ...Что это один из величайших умов шестнадцатого века, — продолжил Лорен.

Сандовал озадаченно зашевелил мозгами, тут к нему повернулся Бирн.

— А я лютеранин, — изрек он, — так я, по-твоему, тоже язычник?

— С тобой все в порядке, приятель, — отозвался Сандовал, — ты просто еретик.

И они с Бирном дружно захохотали. Бирн, вытащив из кармана флягу, добавил в кофе виски себе и Сандовалу.

— Не забудь про стейк, Лорен, — напомнил Кувер и повернулся к приятелям. — Вы что, не можете говорить о политике, как все нормальные люди?

— Запросто, — ответил Бирн, глаза его азартно загорелись. — Когда Луис Фигурацион и прочие ваши демократы намерены сделать что-нибудь полезное для разнообразия и кого-нибудь выбрать?

— Сейчас, Марк, — заявил Кувер.

Соус на пережаренном мясе и картошке уже подернулся пленкой. Скупо брошенные водянисто-бледные консервированные горошины томились сверху. Лорен резким движением вонзил в стейк вилку, затем стал распиливать его тупым ножом. Слишком уж долго он нагуливал свой аппетит.

— Никто даже не знает программы демократов, — опять встрял Сандовал, — они позволяют этим долбаным японцам и мокрозадым чилийцам занимать наши рабочие места.

— Ты же знаешь, что мы пытались выкинуть отсюда шахтеров-иностранцев, — оправдывался Кувер.

— Одни слова, приятель.

Шеф полиции усиленно работал челюстями, стараясь прожевать жесткое мясо и подгоревший хлеб. Его частенько втягивали в подобные дискуссии, и он с удовольствием прожил бы оставшиеся годы без лишних разглагольствований. «Двое пьяных стариков, — размышлял Лорен, — указывают Богу и всем остальным, как поступать. Американская горнодобывающая промышленность умирает потому, что не выдерживает конкуренции при наличии дешевой рабочей силы из Южной Америки и высокоэффективной литейной промышленности Западной Германии. И председатель местной Демократической партии вряд ли что может с этим поделать». Сандовал и Бирн продолжали тараторить.

Налогоплательщики, глядя на них с тоской вздыхал про себя Лорен, избиратели.

Цепляя вилкой сухую картошку, он попытался им улыбнуться, как и следовало себя вести официальному лицу.

Слава Богу, подумалось ему, что он занимает штатную должность.

* * *

Сколько Лорен себя помнил, западный горизонт еще долго светился после захода солнца. На шахте Аточи ночь напролет горели огни, поскольку шахтеры работали в ночную смену, и вывески Сити-лайн пылали неоном вместе с ними. Восточный ветер приносил с собой непрерывный гул, словно где-то вдали десять тысяч флейтистов держали одну и ту же низкую ноту. Это был рев тяжелых самосвалов, выезжающих с территории шахты на своих огромных колесах диаметром в двенадцать футов. Сегодня шахта была темна и молчалива, а Сити-лайн — по-прежнему полна огней.

Первый звонок поступил в шесть тридцать. Сообщалось, что двое подростков, очевидно подвыпивших, оказались на стоянке у «Джеронимо», классического придорожного трактира в стиле 50-х с неоновым индейцем. Позывные десять восемнадцать. С ребятами сцепились две женщины, стараясь выпроводить их. Вначале спокойно наблюдая за происходящим, потом в драку ввязались их мужья, решив, видимо, что это наилучший способ ее прекратить.

Перейти на страницу:

Похожие книги