Читаем Дневник странствующего проповедника 1-13 полностью

Свадебная церемония стала гвоздем программы, на которой присутствовали несколько тысяч людей. Пока пары сидели перед огнем и бросали зерна, а священник читал мантры, преданные раздавали людям зерна риса, чтобы в конце они могли осыпать ими молодоженов. Но, последовав примеру брачующихся, люди стали бросать рис в огонь каждый раз, когда священник говорил «сваха». С каждой мантрой туча риса взлетала в воздух и обрушивалась на сцену и в огонь.

Ко мне подбежал преданный.

- Махараджа, - сказал он, - Вы не можете позволить им делать это. Они не очищены. Это испортит всю ягью.

- Попробуй остановить их, - рассмеялся я. - Это невозможно. Прими это как еще одно проявление милости Господа Чайтаньи.

После церемонии я стоял перед зрителями и благодарил их за то, что они пришли, а затем сделал еще одно объявление.

- Дамы и Господа, - сказал я, - прежде чем закончить, я хотел бы выразить особую благодарность кое-кому, кто очень близок и дорог всем нам. Как вы знаете, до самого начала фестиваля погода была ужасной. А затем неожиданно она улучшилась, дав нам возможность провести свадьбу. Мы можем поблагодарить за это только одну личность - Господа Бога. Пожалуйста, давайте встанем и поаплодируем в благодарность за милость, которую Он пролил на эти юные пары.

Я никогда не забуду, как толпа аплодировала Господу в этот день. Они хлопали и хлопали, а некоторые даже смотрели в небо. В то время как мы все громко выражали свою благодарность за Его милость, я чувствовал, что это также хорошо как санкиртана, совместное воспевание святых имен. Таков эффект всего лишь одного из наших фестивалей. Я могу только представить, какой еще нектар ждет нас впереди, когда мы продолжим распространять милость Господа Чайтаньи по побережью Балтийского моря. кечит сагара бху дхаран апи паракраманти нритйанти вай ечид дева пурандарадишу маха кшепам кшепам кшипанто мухух нандодбхата джала вихвалатайа те двайтачандрадайах е ке ноддхатаванта идриши пунас чайтанйа нритйотсаве

«Некоторые танцевали с таким энтузиазмом, что казалось, они могут перепрыгнуть горы и океаны, а другие снова и снова поносили Индру и других полубогов. Кто среди преданных возглавляемых Адвайтачандрой не был переполнен блаженством танцуя на празднике Господа Чайтьаньи?» [Шрила Прабодхананда Сарасвати: Шри Чайтанья-чандрамрита глава 2, стих 27]

Глава 10

(18 - 20 июля 2008)

Времена меняются

Хотя в это лето наши фестивали проходили с оглушительным успехом, все же у нас было и несколько неудач. И мы подумали, что нас постигла очередная неудача, когда Нандини даси позвонила заведующему амфитеатра в Миеджйждродже, где наш фестиваль должен был проходить через 2 недели.

В Миеджйждродже проходит ежегодный летний фестиваль, в котором принимают участие самые известные польские звезды кино и эстрады. Его прекрасные пляжи каждый июль и август привлекают сотни тысяч отпускников.

- Я новый директор амфитеатра, - ответил Нандини мужской голос, - и скажу вам вот что: «Забирайте свой фестиваль и отправляйтесь с ним в Индию».

- Но у нас контракт, - попыталась возразить Нандини.

Мужчина рассмеялся.

- Ваши контракты - в моей мусорной корзине, - ответил он и повесил трубку.

На следующий день Нандини позвонила в муниципалитет и сообщила, что мы не приедем.

- Нам пришлось отменить все предварительные договоренности о поставках воды и электричества, а также об обеспечении безопасности, - сказала она. - Вчера директор амфитеатра отменил наше мероприятие.

- О нет, - воскликнула женщина, ответившая на звонок. - Подождите минуточку. Я свяжусь с секретарем мэра.

- Как он посмел так обойтись с вами! - сказала секретарша. - Я обсужу это с мэром и перезвоню Вам.

А в это время мы стали строить планы о проведении фестиваля в другом городе.

Через два дня секретарша мэра перезвонила Нандини.

- Мэр знает о вашем мероприятии, - сказала она. - Он хотел бы предложить вам лужайку рядом с пешеходной зоной на ближайшие выходные. Это то место, где каждое лето проходит фестиваль звёзд кино. Мы ещё никогда не предоставляли эту площадку для каких-то других мероприятий.

Нандини потеряла дар речи.

- Алло? - переспросила секретарша. - Вы слышите меня?

Нандини пришла в себя.

- Да, - сказала она. - Мы принимаем любезное предложение мэра. Пожалуйста, поблагодарите его.

Нандини позвонила мне и рассказала об этой неожиданной удаче.

- Я присматриваюсь к этой площадке уже 18 лет, - сказал я. - Мечта сбылась.

Но нам придется провести фестиваль в Миеджйждродже на неделю раньше, чем мы планировали.

- У нас недостаточно времени, чтобы хорошо разрекламировать фестиваль, - сказала Нандини. - Осталось всего несколько дней.

- Будем стараться изо всех сил, - ответил я. - И положимся на Кришну.

Через два часа она снова позвонила мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм