Читаем Для отвода глаз полностью

Для отвода глаз

Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити. Но он вскоре изменяет свое мнение о полицейских, явно благодаря Оливии, и оба вдруг понимают, что их неудержимо влечет друг к другу…

Джули Миллер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы18+
<p>Джули Миллер</p><p>Для отвода глаз</p>

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Kansas City Cover-Up Copyright © 2015 by Julie Miller

«Для отвода глаз» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

<p>Глава 1</p>

– Не понимаю, зачем нас сюда дернули? – Детектив Оливия Уотсон присела на корточки рядом с трупом.

Потерпевшему проломили голову. Лужа крови на ковровом покрытии еще не застыла. Предполагаемое орудие убийства, кубок, стоявший на рабочем столе жертвы, эксперт-криминалист убрал в пакет. Полицейский в форме с помощью двух охранников сдерживали в дверях ошеломленных служащих фирмы «Кобер и партнеры» и зевак из соседних офисов. Вход в кабинет жертвы обнесли желтой заградительной лентой. В дальнем углу два следователя негромко расспрашивали рыдающую секретаршу покойного. Труп босса обнаружила она; сегодня она пришла на работу попозже, потому что утром ходила в салон красоты.

Оливия вгляделась в лицо убитого. Возраст – шестьдесят с небольшим. Он работал в новеньком небоскребе из стекла и бетона в центре Канзас-Сити. Оливия, детектив отдела нераскрытых преступлений, изучала материалы дел по фотографиям, извлеченным из пыльных коробок, и по давнишним отчетам о вскрытии. Ей приходилось работать со скелетами и мумифицированными трупами, раскрывать преступления, жертвы которых так и не были найдены.

Оливия, как и двое из трех ее братьев, была стражем порядка в третьем поколении. Третий брат работал в бюро судебно-медицинской экспертизы. Она прослужила два года в уличном патруле, пять лет в отделе нравов и вот уже год в отделе нераскрытых преступлений.

Оливия поняла, что преступники, которые в свое время избежали наказания и считали, что вышли сухими из воды, часто оказывались хитрее и опаснее остальных. Ее задача – выследить и найти убийц и насильников, добиться того, чтобы восторжествовала справедливость для несчастных жертв, последние воспоминания о которых часто уходили со смертью их близких родственников и друзей.

И все же непонятно, зачем ее сюда вызвали. Почему приказали помочь коллегам, когда у нее масса собственных дел?

– Наверное, это убийство как-то связано с каким-то из наших «висяков». Но я пока связи не вижу. – Она посмотрела на своего нового напарника Джима Паркера, который недавно едва не погиб, работая под прикрытием. – А ты?

Джим не спеша огляделся по сторонам.

– Я сразу узнал Рона Кобера, видел его снимки в газетах. Ему принадлежит одна из крупнейших компаний Канзас-Сити, а несколько лет назад он возглавлял избирательный штаб Эдриена Маккоя и помог ему пройти в сенат штата. Судя по всему, карьера у Кобера неплохо складывалась и без помощи сенатора.

– Да… до сегодняшнего дня. – Оливия нахмурила темные брови.

Джим ей нравился, она уважала его за профессионализм. Но после унизительного фиаско с предыдущим напарником ей трудно было заново научиться доверять людям. К счастью, Джим недавно женился и был по уши влюблен в свою жену Натали, а к ней, Оливии, относился просто по-дружески.

– У человека с такими деньжищами, наверное, было много врагов, – предположил Джим.

Оливия не сомневалась, что эту версию следователи уже отрабатывают. Она снова посмотрела на труп.

Взгляд ее наткнулся на клочок мятой бумаги под столом. Прежде чем нагнуться и осторожно взять бумажку рукой в перчатке, Оливия сфотографировала ее на свой мобильный телефон.

Джим склонился рядом с ней:

– Что ты нашла?

Оливия перевернула клочок бумаги.

– Тут цифры 3620. Не знаю… Возможно, это просто мусор.

– Давай посмотрим, может, найдем лист, от которого этот клочок оторвали.

Джим вытащил из-под стола корзину для бумаг. Но больше ничего стоящего они не нашли.

– Возможно, это последние четыре цифры телефонного номера.

Джим поставил корзину на место.

– Или часть чьего-то адреса… или номера социального страхования.

– Или номера шкафчика, или шифра, – продолжила Оливия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература