Он был прав, и Софи знала это. Ей надо перестать придираться к каждому его слову – он просто старается поддерживать разговор. Что смущало Софи больше всего, так это то, что ни с одним человеком она не испытывала подобного. Она заставила себя посмотреть на него и встретить его взгляд.
– Нет, это было бы глупо. – Она принялась вытирать тарелки и с облегчением вздохнула, когда он продолжил мытье. – Джейд не привыкла проводить ночи вне дома.
– Одну ночь, – поправил Грегори. – Разве у нее нет родственников? Двоюродных братьев или сестер? Она никогда не оставалась с ними?
Он не шпионит, напомнила она себе.
– Нет. – Какой вред будет от того, что он узнает еще что-то о ней? Я единственный ребенок, и Алан тоже. – Он не враг. – Его родственники гдето за границей, – добавила она холодно, – Так что только я и Джейд.
– Вы вернулись сюда, потому что здесь чувствовали себя с Джейд в безопасности, правда? – спросил он мягко.
– Думаю, да. – И это признание стоило ей немалых усилий. Послушайте, – она тщательно вытерла руки, положила полотенце на стол и немного отступила назад, чтобы видеть глаза Грегори, – я не привыкла доверять людям. Дело не в вас.
– Говорят, исповедь облегчает душу.
– Я буду помнить это, когда в следующий раз окажусь в исповедальне. Грегори криво улыбнулся.
– Сейчас все равно нельзя ехать, – сказал он, меняя тему, к ее облегчению. – Почему бы нам не отдохнуть, пока снегопад не прекратится? Если вы хотите сидеть и молчать, ваше право. У меня есть к тому же коекакие дела.
На этот раз они пошли в другую часть дома, где Софи прежде не бывала, в комнату, превращенную в своего рода офис. Там были полки с книгами, стол с компьютером, шкаф, пара стульев. Телевизор, стоящий на полке, казался чем-то лишним.
– Вы можете посмотреть телевизор, – предложил Грегори, направляясь к столу, – или почитать книжку, если вам что-нибудь здесь приглянется. – Он включил компьютер и устроился за столом. – Или можете просто сидеть и размышлять о превратностях судьбы.
– Размышлять о превратностях судьбы? Как это поэтично звучит в устах человека, который владеет строительной империей. – Софи уселась, подобрав под себя ноги и не глядя на Грегори, который боролся со смехом. – Для чего вам телевизор в офисе?
– Чтобы смотреть финансовые новости, когда работаю допоздна, ответил он, откидываясь назад в своем кожаном вращающемся кресле.
– Или ночное «Маппет-шоу», – добавила Софи, включая телевизор. Наверное, ничего интересного нет, но, может, я найду прогноз погоды.
Грегори ничего не отвечал. Ему было трудно дышать из-за приступов сдерживаемого смеха, и Софи посмотрела на него озабоченно.
– С вами все в порядке? – спросила она, надеясь, что у него не припадок, потому что не знала, что делать в таких случаях. Софи проходила курс оказания первой помощи, но это было очень и очень давно. – Вы подавились или в чем дело? – Она встала и подошла к нему поближе. – Это должно помочь, – Софи с силой стукнула его по спине. Грегори вскрикнул от боли.
– Это еще зачем? – Его рот все еще кривился от смеха, и Софи пристально на него посмотрела.
– Я думала, вы поперхнулись, – объяснила она, выпрямляясь и все еще не отводя от него изучающего взгляда.
– Я смеялся.
– Смеялись?
– Все, проехали, не обращайте внимания. – Он посмотрел на нее, и ее дыхание остановилось. Софи не могла оторвать глаз от этого мужчины, ее рот был приоткрытым, как будто она хотела что-то сказать, и ее прервали. – Вы не похожи ни на одну женщину, какую я встречал в жизни, – произнес он резко, даже грубо, и Софи почувствовала, как краска смущения заливает ей щеки.
– Уверена, что слышала это избитое выражение раньше, – сказала Софи, немного оправляясь от минутного замешательства. Она склонила голову и наградила его снисходительной, но вежливой улыбкой. – Не сочтете за труд сказать, скольких женщин вы потрясли этой фразой?
– Не сочтете за труд сказать, почему вам так трудно принять комплимент? – Он больше не улыбался.
– Потому что мой опыт говорит, что комплименты произносятся со скрытой целью.
– Какой именно?
Софи порозовела и отвела взгляд, упрямо уставившись в окно. Буря, похоже, начала ослабевать.
– Скрытая цель… – продолжил Грегори. – То есть, если мужчина говорит вам что-либо приятное, это значит, он намекает на то, что ему хочется переспать с вами. Так? Поправьте меня, если я не прав.
Софи отвела взгляд от зимнего пейзажа и со спокойной холодной самоуверенностью встретилась с ним глазами.
– Вы абсолютно правы. Я бы не высказалась так прямо, но вы поняли с полуслова.
– У вас очень мрачная жизненная философия, – заметил Грегори, и женщина пожала плечами. Он может думать все, что хочет, о ее взглядах на жизнь, говорил ее вид.
– Мне кажется, снегопад слабеет, – сообщила Софи вместо ответа.
– Видимо, ваш развод оставил неприятный осадок.
Софи наградила его еще одним долгим, пристальным взглядом.