- Ага, по папе и по маме, в отличие от нашего подопечного, - подыграл ей Юрий.
У мародёра огненный резак оказался меньше, но зато толще. И вдруг разделился на два.
- Тебе конец, бандерлог! - прокричал он.
- Это конец тебе, урод! И я отхвачу его у тебя, дабы такие уроды, как ты, больше не размножались в космосе! - готовился отомстить ему подопечный за то унижение, которое ему пришлось испытать по вине прибывших с ним незнакомцев.
Пираты схлестнулись, и Нора выдала крамольную мысль вслух, также волновавшую её спутника:
- Чтоб они поубивали друг друга.
- Не исключено, - следил Юрий за схваткой пиратов в отличие от неё.
Силы в ней пока что были равны - длину клинка бандерлога, урод нивелировал двумя короткими резаками, не только отбивая его выпады со средней дистанции, но и стараясь сократить её до ближнего боя, где уже преимущество должно было оказаться на его стороне. Но изворотливости с проворством бандерлогу было не занимать. На то он и ветеран среди пиратов, а урод - новичок. Поэтому и пропустил удар сверху, когда его по спине из-за головы ожёг соперник.
Однако и он достал его вскользь. И они тотчас разорвали дистанцию, пытаясь осмотреть раны.
- Что у меня там, на спине, - едва не воя, просипел мародёр, обращаясь к Юрию.
- Ожог.
- Это я и без тебя чувствую! - скрипя зубами, продолжил общение с ним мародёр, пока соперник позволял ему, не спеша вновь вступать в схватку. - Рана глубокая и большая?
- Да так себе - средней сложности. Кость не задета - я не вижу ни оголённого хребта, ни торчащих рёбер грудной клетки. Хотя...
- Что там? Говори! Ну же...
- Нет, показалось.
- Издеваешься, маньяк?!
- Не я, а бандерлог, мародёр.
В него и кинул одним из резаков...
- Урод, - с трудом отбил выпад бандерлог - резак всё же вскользь зацепил его по руке, и ему пришлось противостоять дальше с одной.
Что он с успехом и делал, не подпуская к брошенному резаку; а сам овладеть им не имел возможности, по причине повисшей, точно плеть, руки вниз.
- Сдавайся, бандерлог, и я не стану тебя убивать, просто дам возможность достойно сдохнуть, когда пойдём на абордаж, - предложил пират в качестве альтернативы ретивый ветерану, минуя реактор, с честью погибнуть в бою.
- Ещё чего, я не стану радовать тебя. Просто прирежу тут, как тварь, и расчленю на топливо для реактора!
- Вижу, что не опоздал, - искал незнакомцев, присоединившийся к ним на «дне»...
- Гриз... ли...
- Я, кто же ещё. Продолжайте, уроды, не останавливайтесь, а я посмотрю: кто и чего из вас стоит, - узрели оба соперника в полумраке огонёк, исходящий от раскуренной самокрутки. - Как думаешь, Бурый, или ты теперь у нас маньяк с подачи Некрофила, кто победит - урод или бандерлог?
- Так ли это важно, Гриз?
- Нет.
- А почему мародёра кличут - Некрофил?
- Потому что он такой и есть - мародёр, - пустил облако дурманящего дыма хозяин «Ковчега», и дал минуту времени обоим подопечным. - Не уложитесь в неё, и один из вас не уложит другого на «дно», я это сделаю с вами обоими собственноручно.
Только теперь Юрий заметил у него в руке "Гарпун" - оружие, предназначенное для бесшумной и беспламенной стрельбы. С калибром "стрелы" - 25-мм. Плюс десяток самонаводящихся "винтов".
Его маркер и направил главарь на драчунов, обозвав обоих ими. Когда достаточно было нанести один точный удар в горло или подреберье, пронзая в сердце соперника, и можно праздновать победу.
- Время вышло, уроды, - щёлкнул затворная скоба на оружии у главаря. - А вы, как я вижу, не выбрали, кому умереть. Жаль. Значит, я сам это сделаю за вас методом тыка!
Грянуло два выстрела. На пол грохнулись резаки, тогда как урод с бандерлогом и дальше остались стоять на ногах.
Первый, кто вскрикнул и был отправлен в реактор. Не повезло мародёру. Но жалеть его, урода, никто не стал - ни спасители, ни бандерлоги. К тому же пониженный главарём в звании ветеран теперь оказался повышен, став главным уродом, возглавившим абордажный отряд.
- Ты издеваешься, Гриз? - возмутился выживший.
- Ещё даже не начинал, урод. Но могу!
Больше пират, пониженный в звании, не перечил ему.
- Прошу на выход. Церера ждёт вас, герои, - заставил хозяин «Ковчега» незнакомцев покинуть крейсер, и наконец-то посетить планету.
Осмотревшись, гости обнаружили над головой колпак, защищавший их от космической радиации и холода.
- Добро пожаловать в Логово, счастливчики, - решил выступить для них в качестве гида Гризли. - Всем, кто попадает сюда, дальше одна дорога. Ну, ты уже в курсе, маньяк.
Хозяину «Ковчега» понравилась кличка, придуманная уродом, почившим в реакторе крейсера, для соседа по «Берлоге» в прошлом. Поэтому и намекнул: ему придётся соответствовать данному званию.
Как оказалось, в порту на приколе стоял не один разбойничий корабль, а два. Второй принадлежал таким же бандерлогам без страха и упрека, как и тот, что прибыл только сейчас. И командирам было о чём перекинуться между собой.
- Ты прибыл пустой, Гриз? Вот так сюрприз!