Читаем Диверсант № 1 полностью

Специалисты мастерской Интерпола в настоящее время заняты заменой крыши фургона на новую, изготовленную по внешней аналогии. Работы будут завершены к утру, когда машина понадобится г-ну Кразону для развозки изделий его пекарни. Старая крыша демонтирована со всеми степенями повышенной предосторожности и отправлена в бактериологическую лабораторию министерства обороны Франции для дальнейшего исследования.

Рабочие авторемонтной мастерской взяты под жесткий негласный контроль с целью выяснения связей и определения основной группы террористов. В настоящее время жестяными работами в мастерской занимаются четыре человека. Ремонт крыши фургона выполняли два человека, оба арабы марсельского происхождения, не имеющие открытых связей в арабских странах. В связи со срочностью заказа работы по восстановлению крыши фургона они выполняли поздно вечером и в начале ночи, за что получили от хозяина мастерской г-на Шарло дополнительную плату. После выполнения заказа рабочие отправились домой. Сам фургон оставался в мастерской без присмотра в течение пяти часов после производства ремонта. Таким образом, вероятно предположить, что контейнер устанавливали или сами рабочие-жестянщики, или кто-то после них заменил вставку на крыше на новую. Сделать это могли два жестянщика другой смены или вообще посторонние лица, имеющие профессиональный навык в выполнении кузовных работ. Выяснить обстоятельства точно пока не представляется возможным».

Комиссар перелистнул поворотом колесика «мыши «две страницы текста, касающихся организационных вопросов, перечитал заключение, после этого скопировал в буфер обмена только необходимый для работы текст, вклеил его в новый документ, который тут же сохранил в отдельной папке, и закрыл старый. Новый документ пропустил через программу-переводчик, чтобы его можно было читать сотрудникам бюро.

– Прошу переслать данные работы группы наружного наблюдения в Эр-Рияде, – набрал он следующий запрос.

Теперь ответ пришлось ждать чуть дольше, должно быть, через другой компьютер сети осуществлялась связь с Саудовской Аравией, не подключенной к «on-line»-сеансу. Наконец на мониторе появились две странички текста на арабском языке, который начал тут же построчно переводиться на французский. Французский текст при этом занял всего одну страницу, хотя французский язык трудно отнести к самым лаконичным. Судя по всему, работал не электронный переводчик, а штатный сотрудник, заменяя выделенный текст переводом. Электронный переводчик справляется с работой гораздо быстрее, но при этом теряет смысл почти трети самого текста.

Весь текст комиссара интересовал мало. Ему требовались только данные на две башкирские группы, вылетевшие из аэропорта «Шереметьево-2» вчера.

«Объекты слежения были взяты под наблюдение в пункте таможенного контроля аэропорта Эр-Рияда. На выходе специалистами группы слежения с помощью лазерного измерителя были сняты параметральные данные каждого члена группы. И первая, и вторая четверки, прилетевшие с разницей в шесть часов, внешне старались не показывать знакомства друг с другом. Первая четверка сразу из аэропорта отправилась на такси в город. Каждый ехал своим маршрутом, очевидно, обратившись с просьбой к таксисту показать город. Вместе они сошлись через несколько часов в офисе туристической фирмы, где уже были подготовлены билеты для вылета в Судан. Вылетела группа ночью, все так же не показывая знакомства одного члена с другим. Перед вылетом повторные параметральные лазерные замеры не показали расхождения с первоначальным исследованием.

Вторую четверку удалось встретить с большими «удобствами». Нами было подготовлено четыре машины такси, оборудованных системами прослушивания. Трое из четверых полностью повторили действия членов предыдущей четверки. Двое из них сели в «наши» машины. Они в самом деле просили показать им город, называя разные места, но в итоге прибыли в ту же самую туристическую фирму, где их уже дожидался третий товарищ.

Выделенный особо объект наблюдения – Ирек Мунтагиров – был встречен в аэропорту неизвестным нам человеком арабского происхождения и увезен в частный дом в фешенебельном квартале Эль-Оз. Оперативными мерами установлено, что дом принадлежит влиятельному чиновнику из службы безопасности Саудовской Аравии. Через сорок минут, уже на другой машине, Ирека Мунтагирова отправили в тот же офис туристической фирмы.

Группа вылетела в Судан через четыре часа. Перед посадкой были проведены повторные параметральные лазерные замеры членов группы. Результат показал, что расхождения имеются только у Ирека Мунтагирова, незначительно похудевшего в области живота. Очевидно, в одном из двух мест своего пребывания в Эр-Рияде объект наблюдения снял пояс, с которым прилетел в Саудовскую Аравию. Установить аппаратуру для произведения замеров в квартале Эль-Оз возможности не представилось. За домом было установлено дистанционное визуальное наблюдение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика