Читаем Диверсант № 1 полностью

Пьер встретил его сразу за стойкой таможенного контроля, помахивая издали рукой. Он опять изменил внешность. Теперь это был не ровесник Джошуа, а полностью седой человек, с глубокими морщинами на лбу и мешками под глазами. Может быть, Пьер чуть-чуть перестарался со стягивающим лаком. Сам он в рубашке с коротким рукавом. И видно, что у этого человека с морщинистым лицом слишком молодые руки, хотя обширная волосяная поросль на руках тоже изменила цвет. Если так много лака используешь для лица, не поленись нанести лак и на локти, чтобы и они приобрели характерную возрастную сморщенность, и на тыльную сторону ладони тоже. Там должна быть сморщенность и суховатая пергаментность. Подобная непродуманность в мелочах, при всей наследственной театральности Пьера, при его умении заметить на улице движение настоящих стариков и повторить их, может привести к провалу не только его самого, но и Гольдрайха.

И потому, когда Пьер по-настоящему суетливо, как истинный старик, обнял Джошуа, тот сразу не замедлил сделать ему замечание:

– Милый братец, ты зря не потрудился обработать лаком руки. А такие острые глаза не у меня одного.

– Времени не было, – голубые линзы в глазах сверкнули. – Но у меня в машине пиджак. Я его сейчас надену.

Чем Пьер хорош, это умением слушать разумные доводы и принимать их за истину. Сам бы Джошуа нашел какое-то оправдание, по крайней мере, постарался бы найти, чтобы доказать несостоятельность обвинения. Он никогда не любил замечаний со стороны, даже в детстве от родителей, и уж тем более в самостоятельной жизни. А Пьер принимал замечания легко и на них учился.

– Когда прилетает самолет? – спросил Джошуа сразу за дверьми аэровокзала.

– Через час. Успеем позавтракать.

– Да. Успеем.

Джошуа небрежно осмотрелся, словно здороваясь с голландской землей, потом так же небрежно оглянулся, хотя оглянуться хотелось давно. Он сделал это только сейчас, чтобы не из зала, а сквозь стеклянные двери посмотреть на стойку досмотра. Мало ли что… Таможенники – народ ушлый. Но его напарник уже прошел контроль и невозмутимо направлялся к выходу. Значит, здесь все в порядке. Теперь этот человек отправится в «город тюльпанов»,[31] устроится в гостиницу с видом из окна на какую-нибудь многолюдную площадь, чтобы душа радовалась от предстоящего, и будет готовиться к фестивалю «воздушных змеев». Его «змей» в багаже, разобран. Предполагается, что на фестиваль съедутся гости из двенадцати стран, и даже сами китайцы обещали показать свое знаменитое мастерство. Правда, до самого фестиваля еще две недели. Но кто запретит участнику приехать раньше и осмотреться в городе. Кто вообще запретит человеку приехать в Амстердам – город, лишенный всяческих запретов, считающий себя самым свободным городом мира.

Радость брала от мысли, как обернется эта свобода при сообщении, текст которого Джошуа уже написал собственноручно. Что такое паника в многомиллионном городе? Что такое паника в перенаселенной стране? Что такое паника на целом материке, называемым Старым Светом?

На это стоит посмотреть!

Улыбка пробежала по его лицу. Радостная и счастливая улыбка довольного жизнью человека.

Из дверей вышел тот, кого Джошуа дожидался. Сразу направился к ним. Джошуа представил Пьера. Пьер махнул рукой, и откуда-то сбоку выехала машина, из которой Пьер вытащил свой пиджак. Попутчика отправили дальше. Ему работать в самом Амстердаме…

* * *

В «город тюльпанов» они так и не поехали. Пусть и близко город, как все близко в этой маленькой, тесноватой стране, населенной не быстрыми на действия толстопятыми бюргерами, но времени на поездку не хватит все равно.

Прежде чем отправиться завтракать, Джошуа послал Пьера купить билеты на самолет до Парижа. Естественно, не на тот, который вылетает через час, а на вечерний. Через час им следует встретить самолет из Москвы и обменяться парой слов с прилетевшими людьми. Только парой слов. И, в свою очередь, в знак благодарности за выполненное поручение дать им некоторые рекомендации относительно обязательной поездки вместе со всеми членами семьи через две недели на Кипр. Лучше будет уехать заранее, потому что Кипр вскоре станет очень популярным местом, куда не будут пускать опоздавших. Может быть, их будут даже безжалостно отстреливать. А турецкую или греческую части острова выберут прилетевшие, Джошуа не касается. Обе половины он решил оставить безопасными. И объявит об этом во всеуслышание.

Ему поверят…

Он сам отправится на Кипр. Он будет среди всех и будет наблюдать за ними.

Единственный – знающий, что происходит…

Вот это интересно! Смотреть, как все испуганы, и изображать из себя такого же испуганного. А в самом деле только смеяться, долго, постоянно, не показывая лицом смеха. Смеяться, и все… Над всеми ними смеяться – над скучными…

Джошуа стоял на тротуаре перед зданием аэровокзала и смотрел на людей, только что прилетевших или улетающих. Они веселы или озабочены, они наивны или озлоблены, они беспечны или имеют умный деловой вид. Они все разные.

Однако это не так. Это им так кажется. Это им так хочется – быть разными, быть личностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика