Читаем Дюна: Пауль полностью

Рокот после взрывов стих, довольно долго оседала пыль, но крики и стоны продолжались, казалось, целую вечность. Убедившись, что Пауль цел и невредим, Дункан попытался осмыслить катастрофу, унесшую жизни солдат передних рядов армии Эказа и Атрейдеса. Под ногами наступавших войск обрушились сотни подземных туннелей; это была примитивная, но чрезвычайно эффективная ловушка. Из-за груд камней доносились стоны и вопли раненых и умирающих, смешивавшиеся с ржанием и топотом последних обезумевших лошадей, уносившихся вдаль. Некоторые кони падали в ловушки.

Потрясенный Гурни стоял возле Дункана с перекошенным от гнева лицом.

— Это было преднамеренное действие. Они, как охотники, устроили нам волчью яму — западню, слегка присыпанную землей и ветками. Взрывчатка была заложена так глубоко, что наши миноискатели ее не обнаружили.

— Но в эту же западню угодила и собственная кавалерия виконта, — сказал Пауль. — Не могу понять, зачем грумманцы это сделали? Бросившись нам навстречу, они потеряли столько же людей, сколько и мы. Все эти люди… люди… — побледнев, он смотрел на разразившуюся на его глазах катастрофу. — Все выглядит так, словно командиры виконта не знали, что должно произойти.

В это время полевые командиры армий Эказа и Атрейдеса выкрикивали команды, стараясь перегруппировать свои подразделения и снова выстроить их в боевые порядки. Солдаты поправили оружие и амуницию и продолжили марш по опасному полю. Они разозлились, и их ропот постепенно перешел в яростный рев.

На краю поля приземлилось командное судно герцога Лето, и Дункан подошел к нему, ведя с собой Пауля.

— Ваш сын цел и невредим, милорд! — крикнул он, перекрывая рев двигателей. — Он здесь, с нами.

Лето открыл люк воздушного судна и обратился к сыну тоном, не терпящим возражений:

— Пауль, поднимайся на борт, немедленно.

Молодой человек безропотно подчинился и забрался в открытый люк. С него было достаточно этой битвы.

Когда воздух очистился от пыли, Гурни, как зачарованный, принялся внимательно смотреть в сторону дальнего края поля, где неподалеку от прикрытой защитным полем крепости гарцевал на высоком жеребце командующий грумманскими силами в щегольском шлеме с черным плюмажем. Этот военачальник незадолго до того отдал приказ о наступлении, в результате которого разверзшаяся пропасть поглотила половину его солдат.

Гурни внимательно смотрел на этого военачальника, со всех сторон окруженного теперь грумманскими солдатами.

— Милорд, если вы дадите нам с Дунканом пару легких разведывательных машин, то мы, пожалуй, сможем взять в плен их командующего. Это может сломить сопротивление грумманцев.

— Он и так уже потерял почти половину своего воинства, — добавил Дункан.

Положив руку на плечо сына, герцог Лето нахмурился:

— Даже если у вас это получится, я не думаю, что виконт Моритани станет сокрушаться по этой потере.

В ответ Гурни зло улыбнулся:

— После всего того, что случилось, это поднимет моральный дух наших войск и к тому же мы сможем закончить наземную операцию таким смелым маневром. После него виконту Моритани придется самому командовать войсками, а не отсиживаться в крепости.

Дункан поднял свой новый меч.

— Я согласен с Гурни.

— Вы — мои лучшие бойцы. — Лето тяжело вздохнул. — Ступайте и покажите грумманским командирам, что такое месть Атрейдеса.

Герцог вызвал два легких разведывательных судна для перелета через равнину.

Дункан одобрительно кивнул, осмотрев обтекаемые фюзеляжи разведчиков.

— Этот командующий держится только за спину лошади. Мы возьмем его так, что он и глазом моргнуть не успеет. — Он улыбнулся Гурни. — Мой новый меч жаждет крови.

Разгневанные воины сомкнули кольцо вокруг Раббана. Пятеро из них, крепкие мускулистые мужчины, спешились и обнажили клинки. Бром, сидя верхом на своем жеребце, смерил Раббана испепеляющим взглядом.

— Таков путь воина. Кровь армии — это кровь ее командующего.

Раббан не понимал, да и не желал понимать грумманскую философию, несмотря на свой личный интерес к насилию.

— Узнайте, сколько наших солдат осталось в живых! — крикнул он, стараясь сохранить лицо и пост командующего. — Бром, соберите оставшихся бойцов, мы организуем сопротивление! Виконт сможет использовать и другое оружие, если захочет поддержать нас.

Грумманцы подошли ближе. По их лицам было видно, что они вот-вот заколют Раббана.

— Битва уже проиграна, — сказал Бром. — Мы будем сопротивляться, но твоя голова будет наблюдать за нашей битвой, насаженная на пику. Может быть, твое безобразное лицо испугает противника.

Жеребец Раббана попятился.

— Кровь армии — это кровь ее командующего, — сказал один из воинов и, подойдя еще ближе к Раббану, поднял оружие.

— Вы не можете убить меня! Я — наследник Дома Харконненов!

— Ты никто. — Бром поднял меч. — И это ты привел нас к поражению.

Раббан успел включить защитное поле, отразившее рубящий удар. На Раббана бросились остальные воины, и он, развернув коня, в отчаянии принялся нажимать на кнопки управления. Лошадь понеслась вскачь. Бром кинулся в погоню, остальные воины с криками поскакали следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги