Джессика прислонилась к корпусу судна, с трудом переводя дыхание.
— Харконнены будут держать под контролем все воздушное пространство, — сказала она. — Они не дураки.
Прислушавшись к своему чувству ориентации, она сказала:
— Буря, которую мы ищем, в той стороне.
Пол кивнул, борясь с внезапно охватившим его желанием сесть и не двигаться. Он понимал причину своего состояния, но от этого ему было не легче. Этой ночью он узнал еще об одном звене в глубинах неизведанного. Он знал об окружающей их зоне времени, но понятия «здесь» и «теперь» были покрыты мраком неизвестности. Это было похоже на то, как если бы он видел себя со стороны спускающимся в долину и исчезающим из виду. Многочисленные тропы, ведущие в долину, могли вывести Пола Атридеса в поле зрения, но многие могли и не вывести.
— Чем дольше мы будем медлить, тем лучше они смогут подготовиться, — сказала Джессика.
— Садись и пристегивайся. — Он последовал за ней, все еще борясь с мыслью, что это — слепая область даже для того, кто владеет даром предвидения. Он вдруг осознал, что все более и более полагается на свой этот дар, и эта вера ослабляет его обычную готовность к неожиданностям. Новое открытие явилось для него настоящим ударом.
«Если полагаешься на свои глаза, то все остальные чувства ослабевают» — такова была аксиома Бене Гессерит. Сейчас он применил ее к себе, обещая никогда больше не попадать в эту ловушку… если только он выживет.
Пол пристегнул защитные ремни, увидел, что его мать готова, и занялся орнитоптером. Его крылья были вытянуты на всю длину, тонкие металлические переплетения натянуты до предела. Он нажал на реактор и проследил за тем, как крылья уменьшаются для стремительного взлета, которому научил его Гурни Хэллек. Включатель зажигания сработал легко. Циферблаты на приборной доске ожили, едва заработал реактор.
— Готова? — спросил он.
— Да.
Он коснулся переключателя света, и все погрузилось в темноту. Его рука казалась тенью на фоне светящихся приборов, когда он выключал систему управления дверью. Над их головами послышался шум: каскад песка со свистом рассек воздух. Пол закрыл дверцу, чувствуя тяжесть внезапно возросшего давления.
В проеме над их головами открывался вид на черный прямоугольник неба с вправленными в него тусклыми звездами. В лунном свете едва угадывался гребень хребта на заднем плане и зыбкие пески.
Пол отжал светящуюся рукоятку последовательности действий, врезанную в панель. Крылья резко дернулись — вверх и вниз, — вырвав топтер из его гнезда. Реактивные двигатели заработали на полную мощность, в то время как крылья сложились для подъема.
Джессика незаметно приложила руку к приборной доске и почувствовала уверенные движения сына. Она была испугана и вместе с тем оживлена. Теперь вся надежда на знания Пола, на быстроту его реакции.
Пол прибавил мощность реактора. Топтер накренился, их вдавило в сиденья, и темный квадрат неба сделался ближе. Он удлинил крылья. Еще один взмах крыльев, и вот они уже летят над скалами, серебристо-морозными в лунном свете. Пыльный красноватый серп луны показался справа от них, очерчивая своим светом волнистый хвост бури. Руки Пола плясали над приборами, крылья топтера разрезали плотный воздух. Судно вошло в крутой вираж, и на них навалилась сила тяжести.
— За нами огни реактивных самолетов, — сказала Джессика.
— Я вижу.
Он потянул на себя рукоять мощности. Топтер вздрогнул, как испуганное животное, и рванулся к юго-западу, в зону шторма.
Впереди, невдалеке от них, Пол видел разбросанные тут и там тени, говорящие о том, что кончается линия скал и начинаются уходящие вниз впадины. Сами дюны казались маленькими рядом со своими тенями.
А над горизонтом карабкалась к звездам плоская, точно стена, громада шторма.
Что-то вдруг встряхнуло топтер.
— Снаряды! — крикнула Джессика. — Они используют какой-то вид метательного оружия! — Она увидела, как на лице Пола промелькнуло свирепое выражение.
— Похоже, они не рискуют пользоваться ласганами.
— У нас нет полей!
— А они об этом знают?
Топтер снова задрожал. Пол посмотрел назад.
— Кажется, только один из них может тягаться с нами в скорости. Он переключил внимание на направление полета, видя, что стена бури становится все выше и выше. В ней таилась скрытая угроза.
— Метательные орудия, снаряды, ракеты — все это древнее оборудование мы дадим Свободным, — прошептал Пол.
— Шторм, — сказала Джессика. — Не лучше ли нам повернуть назад?
— А как насчет корабля за нашей спиной?
— Он замедляет ход.
Пол убрал крылья, круто повернул машину влево, в обманчиво-медленное течение бури, и почувствовал, как на его тело наваливается неимоверная тяжесть. Они как будто скользнули в медленное кружение пыли, облако которой становилось все тяжелей и тяжелей до тех пор, пока не поглотило пустыню и луну. Судно превратилось в длинную, горизонтальную, почти бесшумную тень, освещенную лишь зеленоватым светом приборного щита.