Читаем Дитя падшего бога полностью

— Сюда пришли не только мы, — возразила Винн, — и у тех тоже были при себе мешки и снаряжение.

Малец замедлил ход, но не остановился, только глянул на нее через плечо сузившимися глазами. К тому времени, когда они вышли в комнату у подножия лестницы, Винн уже стало ясно: пес отлично понял, что она имела в виду.

Пол вокруг четырех обезглавленных трупов был густо залит черной кровью. По пути в кабинет Сгэйль и Лисил зашвырнули головы вампиров в коридор с колоннами, рассудив, что головам лучше валяться подальше от тел. У них не было с собой масла, чтобы сжечь трупы.

Винн судорожно сглотнула.

Ну что ж… принимайся за дело.

Девушка одарила пса убийственным взглядом и опять сглотнула.

Она подсунула носок сапога под обезглавленный труп невысокой женщины. Тело оказалось настолько тяжелым, что перевернуть его стоило Винн изрядных усилий. К спине женщины был привязан веревками угловатый сверток парусины. Винн присела на корточки и, отложив кристалл, вынула старый кинжал Магьер.

Она срезала сверток, стараясь по возможности поберечь веревки. Когда труп перевернулся, из обрубка шеи начала сочиться черная кровь. Винн отвела взгляд, стараясь не думать о том, что произошло со всеми этими людьми, когда их обнаружили Вельстил и Чейн.

Винн выдернула из-под трупа обрезанную веревку и испачкала пальцы в маслянистой черной крови. Ее тотчас замутило.

Заканчивай!

К горлу Винн подкатила волна желчи вперемешку с сушеной рыбой.

— Тихо, ты! — прошипела она, сдерживая позыв рвоты. — Меня и без твоих окриков тошнит!

Малец заворчал, потрусил к другому мертвецу и, орудуя лапами, перевернул его на живот. И принялся терзать зубами веревки, чтобы высвободить еще один сверток парусины. Винн зажмурилась и, все еще содрогаясь, поспешно вытерла руки о рясу мертвой женщины.

Когда она вновь открыла глаза, Малец стоял перед ней и держал в зубах сверток парусины. Развернувшись, пес двинулся к дальнему коридору в углу комнаты. Винн подхватила кристалл, парусину, веревки и поспешила следом. Наконец они вошли в библиотеку, и свет кристалла упал на боковые стены каменных шкафов.

Малец бросил свою ношу у арочного входа в коридор, и Винн последовала его примеру. Затем она ступила в проход между ближайшими полками — и не сумела сдержать дрожь восторженного предвкушения. Только на то, чтобы составить каталог этой библиотеки, у ее собратьев по Гильдии ушло бы несколько лет — если не десятилетий, — а она и Малец здесь одни, совершенно одни, без посторонних глаз! Однако восторженный трепет быстро угас, когда Винн вспомнила, каким образом была создана эта сокровищница знаний.

Ее окружали ветхие манускрипты, написанные рукой древних вампиров… таких как Ликэн.

Малец задрал морду и, поводя головой из стороны в сторону, осматривал верхние полки.

Винн ошеломило осознание того, какой труд ей предстоит. Полки битком набиты, и ведь это только один шкаф, а сколько их еще в этой огромной зале! Как же ей отобрать именно то, что важнее всего? Ее опять замутило.

Ищи прежде всего тексты, которые можешь прочесть. Во вторую очередь — те, где можешь хотя бы распознать язык. Сосредоточься на книгах. Переплетенные тексты старее и из материалов, которые потом исчезли.

— Ну да, конечно, — кивнула Винн. — Только вот книги быстрее разрушаются от времени. Их страницы могут рассыпаться от одного прикосновения… а вот свитки в футлярах могли сохраниться гораздо лучше.

Эта мысль пробудила в ней неуверенность. Конечно же, на ее месте должны были бы оказаться ее наставники — самые опытные каталогисты Гильдии. Сама Винн всего лишь подмастерье, куда ей до мастеров или доминов! И все-таки здесь и сейчас оказалась только она.

А если заметишь любое упоминание о «голосе в ночи» на любом языке, бери такой текст прежде всех прочих… и еще бери тексты на языках, которые существовали до начала нашей эпохи, даже если не сможешь прочесть ни слова. Все это можно будет перевести, когда…

— Ты меня нарочно дразнишь? — осведомилась Винн.

Малец снизу вверх глянул на нее:

Извини.

Винн двинулась вслед за ним в глубину прохода между шкафами. Присвечивая себе кристаллом, они просматривали все подряд — свитки в футлярах, книги, стопки сшитых листов и даже небольшие шкатулки.

И пока Магьер, Лисил, Сгэйль и Оша отдыхали и набирались сил, Винн торопливо обшаривала полки древней библиотеки, высматривая все, что хотя бы намекало на тайны давно утерянного прошлого.

Все, что могло разрешить загадку событий, которые столько веков назад разрушили мир.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги