Читаем Дитя Ночи полностью

Смеясь, Мойра нежно хлопнула его рукой по колену. «Мило… самая огромная надпись в мире!». Они улыбнулись друг другу, а потом Мойра сказала: «Это изумительно… спасибо тебе. Но, может, не стоить рисковать с погодной магией?»

«Играть с облаками не представляет никакого риска», — твердо заявил Иэн. «Я всегда так делаю. Это может быть так круто». Буквы в небе уже рассеивались. «Это кажется безвредным», — подумала про себя Мойра.

«Попробуй,» убеждал ее Иэн. «Ты знаешь как.»

Лишь секунду Мойра колебалась. Членам Белвикета — особенно не инициированным — не позволялось применять погодные заклинания. Иногда у Белвикета был столь ограниченный взгляд. Как бы то ни было, скорее всего, она просто не сможет сделать это — ведь она не инициированная и не обученная.

«Ну, ладно. Приступим», — сказала она, закрывая глаза и представляя то, чего хочет добиться. Мойра думала об облаках, их тягостной серости и буквах, которые сформировал Иэн. Потом она запела простую погодную песнь своего ковена — произнося заклинания с вклиниванием ясной нотки, разрешающей облакам быть тем, чем они хотят. Она гордилась собой за то, что не забыла установить ограничения во времени и пространстве. Вместо принудительного сложения их в образ, который хотела, Мойра позволила им сложиться в их собственный, основанный на их сущности. Искренне она считала, что идея была реально потрясающей.

Удар! Глаза Мойры резко открылись в тот момент, когда яркая вспышка осветила весь мир. Через мгновение ужасный гром сотряс их скамейку.

Ее перепуганные глаза встретились с глазами Иэна. «Что ты сделала?» — спросил он со смесью развлечения и заботы.

«Я позволила им быть тем, что они хотели?» сказала Мойра неопределенно.

Еще один огромный зигзаг высветился неподалеку. Мойра вдохнула запах озона и ощутила, как волосы заряжаются статическим электричеством. Снова оглушающий гром последовал за вспышкой, словно выстрел прямо перед ухом.

«Похоже, они хотят превратиться в шторм, черт возьми», сказал Иэн, вставая и подавая ей руку. «Пожалуйста, скажи, что он не продлится дол».

«Четыре минуты», — заверила его Мойра, открыв рот от удивления, когда небо обрушилось на улицы ледяной стеной дождя. Все люди вокруг стремительно носились в поисках укрытия. Собаки скулили и гавкали, покупатели ныряли обратно в магазины, которые только что посетили, и весь мир выглядел так, словно кто-то выключил свет.

«Время пить чай», — возвестил Иэн, когда неподалеку вновь ударила молния. Он потащил Мойру через квартал к северу, затем повернул и вывел ее на другую улицу. Теперь они насквозь промокли, и зубы Мойры стучали от холода. Преодоление двух других кварталов, казалось, заняло часы, ледяной дождь падал на их лица и одежду, промокшие рюкзаки потяжелели в доли секунд. В конце концов, они разглядели очертания Духа Моргота, и Мойра запрыгнула в дверь сразу за Иэном.

О, тепло, счастливое тепло, думала она, дрожа. Свет. Запахи корицы и чая и чего-то сдобного и воска свечи.

Оказавшись внутри, какое-то мгновение Иэн с Мойрой постояли у двери, молча обтекая водой. Затем они направились наверх в кафе, где Иэн выбрал пустой столик. Ухватившись за него, они стянули с плеч промокшие куртки и рухнули на сиденья, всё еще теплые от предыдущих посетителей. Иэн потряс головой, и огромные капли воды полетели на стол. Мойра выставила руку. «Эй! Я итак достаточно промокла!»

Он улыбнулся и вынул бумажную салфетку из держателя для салфеток. Наклонившись, он нежно промокнул ее лицо, отчего Мойра в буквальном смысле вспыхнула. «Теперь я понимаю, почему тебя волновало баловство с облаками», — сказал он тихо, так чтобы никто не мог услышать.

Мойра сделала смущенное лицо. «Прости», — сказала она. «Я думала, что облака просто выстроятся в красивую картинку».

«У твоих облаков, кажется, была мания величия,» сказал Иэн, и она хихикнула.

Про себя Мойра беспокоилась о том, что использовала такую сильную магию. Она всеми силами молилась, чтобы ее мама или бабушка никогда об этом не узнали. Они содрали бы с нее шкуру.

Иэн принес им обоим горячего чая и тарелку лепешек со сливками и вареньем. «Как ты прекрасен», — подумала про себя Мойра, внезапно проголодавшись. Она проверила свои часы — оставался час до ужина.

«Мне лучше снова дать знать маме, где я нахожусь», — жалобно сказала Мойра, чувствуя себя ребенком. Однако она пообещала. Мойра посмотрела вдаль, концентрируясь, но не закрывая глаза. Она собралась с мыслями и отправила их вовне, нацеленные на ее маму.

Я в Духе Моргота с Иэном. Буду дома, когда прекратится дождь.

Хорошо. До скорой встречи. Будь осторожна.

Моргнув, Мойра моментально вернулась и с сожалением улыбнулась Иэну. Он смотрел на нее с любопытством.

«Ты посылала ведьминское сообщение своей маме?»

«Угу. Ей нравится знать, где я. Она волнуется.»

«Ты уже можешь посылать ведьминское сообщение, и ты еще не инициированна?»

Мойра с удивлением перевела взгляд от лепешки, которую намазывала вареньем, на Иэна. «Ну, в большинстве случаев только маме. Мы с Тэсс и Витой практикуем это, но не всегда получается».

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги