Читаем Дитя небес полностью

Мэри-Маргарет взяла родителей за руки и сказала, что с ней все в порядке. Все вместе они пошли к скамейке. Мэгги и Тимоти сели и посмотрели на дочь.

— Я же сказала «нет». Почему ты не слушаешься? — покачала головой Мэгги. В глазах её были слезы.

— Извини, мама, — ответила Мэри, опустив глаза.

— Как ты умудрилась упасть и не ушибиться? — удивлённо спросил дочь Тимоти.

— Мне помогла маленькая девочка. Очень симпатичная, — просто ответила Мэри.

Мэгги посмотрела вокруг, ища глазами маленькую незнакомку.

— Я бы хотела поблагодарить её.

— Едва ли она подойдёт. Она стесняется. Тимоти, зная, что дочь любит выдумывать истории, спросил:

— Ты уверена, что тебе помогла девочка? Может быть, ты просто упала на мягкие листья?

— Она подхватила меня и опустила на землю! — сказала Мэри-Маргарет, глядя широко раскрытыми глазами на родителей и ожидая их реакции на свой рассказ. Увидев, что они не возмутились, а молча согласились с ней, она даже разочаровалась. — Я пойду поиграю?

— Да, дорогая, — сказал Тимоти. — Только, пожалуйста, не подходи больше к дереву. Я очень прошу тебя!

— Хорошо, папа.

— Скажи детям, что мы будем есть через несколько минут, — добавила Мэгги.

Мэри заглянула в коляску, поцеловала младшего брата и убежала.

— Меня до сих пор трясёт, — призналась Мэгги Тимоти, когда они расстилали большую гладкую скатерть для пикника на траве возле скамьи.

— Я тоже никак не могу успокоиться, — сказал Тимоти, показывая жене дрожащую руку.

— Тимоти, тебе не кажется, что Аннабелла… Я имею в виду то, как удивительно она появилась и исчезла…

— Не знаю, — ответил Тимоти откровенно. — Иногда мне в голову лезут всякие странные мысли.

Выложив всю снедь на скатерть, они позвали шестерых детей. Мэгги разложила еду по тарелкам, а Тимоти, устроившись у скамейки, начал кормить малыша Майка.

В конце обеда Мэгги объявила о десерте и в эту самую минуту ощутила странное чувство: её как будто пронзило током. Приподнявшись на колени, она извлекла из корзинки трехслойный шоколадный торт с кремом.

— Посмотрите, дети! Я сделала его специально для вас! — Мэгги подняла торт над головой, радуясь весёлым возгласам детей.

— Мама! Мама! — вдруг позвала её Мэри, дёргая за пиджак. — Вон она. Идёт к нам.

Мэгги тут же повернула голову к большому дубу. По траве вприпрыжку к ним приближалось юное создание. Рыжеволосая девочка, немного старше Мэри-Маргарет, была одета в белое платье.

— Тимоти! Посмотри, дорогой!

— Это не она, Мэгги, — сказал ей муж. — Не надейся…

Но когда девочка оказалась рядом, оба замерли. У неё были карие глаза, золотистые локоны касались плеч.

Это была Аннабелла, семилетняя Аннабелла…

Мэгги так захотелось притронуться к ней, но она не могла и пошевелиться!

Аннабелла протянула руку и нежно прикоснулась к Мэгги, а затем схватила кусок торта и засунула его себе в рот. Минуту спустя она уже стояла перед Тимоти и малышом Майком. Погладила Тимоти по голове, наклонившись, поцеловала Майка и ушла.

Тимоти вздрогнул, как будто пришёл в себя после глубокого сна. Да, все это казалось ему сном. Но, посмотрев на Майка, он увидел на его лбу след от губ, испачканных шоколадом. Тимоти повернулся к оцепеневшей Мэгги. В руках у неё по-прежнему был торт. Она, казалось, не дышала с тех пор, как её коснулась Аннабелла.

— С тобой все в порядке, дорогая? Мэгги повернулась к Тимоти. Лицо её светилось счастьем и радостью.

— Мне никогда не было так хорошо, Тимоти. Как прекрасна жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги