Читаем Dissolution полностью

'He is very musical, he assists Brother Gabriel with his service books. He is gifted, but has opinions beyond his station. He spoke out in Chapter, although as a novice he should not-'

'Not treasonable words, I hope, like Brother Jerome?'

'None of my monks, sir, no one, would speak treasonable words,' the abbot said earnestly. 'And Brother Jerome is not part of our community.'

'Very well. So Simon Whelplay was set to work in the stables, put on bread and water. That seems harsh.'

The abbot reddened. 'It was not his only failing.'

I thought a moment. 'He assists Brother Gabriel, you said. I understand Brother Gabriel has a certain history?'

The abbot fiddled nervously with the sleeve of his habit. 'Simon Whelplay did speak in confession of – certain carnal lusts. Towards Brother Gabriel. But sins of thought, sir, only thought. Brother Gabriel did not even know. He has been pure since the – the trouble two years ago. Prior Mortimus keeps a close eye, a very close eye, on such matters.'

'You have no novice master, do you? Too few vocations.'

'Numbers in all the houses have been falling for generations, since the Great Pestilence,' the abbot said in tones of gentle reasonableness. 'But with a revived religious life under the king's guidance, perhaps now our houses will be revitalized, more will choose the life-'

I wondered if he could really believe that, be so blind to the signs. The pleading note in his voice made me realize he could; he really thought the monasteries could survive. I glanced at the bursar; he had taken a paper from his desk and was studying it, divorcing himself from the conversation.

'Who knows what the future may bring?' I turned to the door. 'I am obliged to you, gentlemen. Now I must brave the elements again, to see the church – and Brother Gabriel.' I left the abbot looking after me anxiously, while the bursar examined his double-entries.

***

As I crossed the cloister yard an uncomfortable ache told me I needed to visit the privy. Brother Gabriel had pointed it out to me the night before; there was a quick way via the back of the infirmary across a yard to the reredorter, where the privy was housed.

I went through the infirmary hall again and out into the yard. It was enclosed on three sides and I saw a little stream had been culverted, running under a small bath house attached to the infirmary and on under the reredorter, so it could drain both. I had to admire the ingenuity of the monastic builders. Few houses, even in London, had such arrangements and I sometimes thought with foreboding of what would happen when the twenty-foot cesspit in my garden eventually filled up.

Chickens ran squawking round the yard, from which most of the snow had already been swept. A couple of pigs peered over the walls of a makeshift sty. Alice was feeding them, pouring a bucket of slops over the wall into their trough. I went over to her. My bodily need could wait a little.

'You have many duties, I see. Pigs as well as patients.'

She smiled dutifully. 'Yes, sir. A maid's work is never done.'

I looked over the sty, wondering whether something could be concealed among the straw and mud, but of course the brown hairy creatures would have rooted anything out. They might eat a bloody robe, but not a sword or a relic. I looked out over the yard. 'I see only hens. Have you no cockerel?'

She shook her head. 'No, sir. Poor Jonas is gone. It was he who was killed at the altar. He was a fine bird, his strutting antics used to make me laugh.'

'Yes, they are comical creatures. Like little kings marching and preening among their subjects.'

She smiled. 'That is how he was. His wicked little eyes would look at me with challenge as I approached. He would flap his wings angrily and shriek, but it was all for show. A step too close and he would turn and run.' To my surprise her large blue eyes filled with tears and she bowed her head. Evidently she had a warm heart as well as a stout one.

'That desecration was a wicked thing altogether,' I said.

'Poor Jonas.' She shook herself and took a deep breath.

'Tell me, Alice, when did you notice him gone?'

'The morning the murder was discovered.'

I glanced round the yard. 'There's no way in here, is there, save from the infirmary or the reredorter?'

'No, sir.'

I nodded. Another indication the killer had come from inside the monastery and knew the layout. A griping in my guts warned me not to tarry. Reluctantly, I excused myself and hurried off to the reredorter.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне