Читаем Дип полностью

Кивнув ему на прощание головой, мы вышли из комнаты и покинули дом.

Эллен, молчавшая до сих пор, взяла меня под руку и, взглянув на меня полными любопытства глазами, спросила:

— Вы довольны?

— Вполне.

— Вы задавали очень забавные вопросы, Дип.

— Дело само по себе очень забавное.

Кэт взглянул на часы.

— Что теперь? Скоро двенадцать.

— Думаю, что больше мы ничего не сможем сделать. Как вы, Эллен?

— Я возьму такси и домой.

— Хорошо. А завтра?

— Вы знаете… Надо позаботиться… Бедная Тэлли…

Она уткнулась лицом в мое плечо и прошептала:

— О, негодяи… О, подлые негодяи…

— Успокойтесь, Эллен. Что бы ни было, а я этого негодяя разыщу.

Она отбросила волосы с лица и взглянула на меня. В ее глазах стояли слезы.

— Только не вы, Дип. Я не хочу, чтобы вы кого-нибудь разыскивали. Потому что… Потому что это… опасно для вас… А я…

Ее руки обвились вокруг моей шеи, я обнял ее, крепко поцеловал и затем мягко отстранил.

— Езжайте домой, Эллен. Уже поздно. Завтра встретимся.

Она улыбнулась, кивнула головой и сказала!

— До завтра.

Вынув из сумочки блокнотик, она написала номер телефона, вырвала листик и дала его мне.

— Звоните, Дип.

Я остановил такси, усадил ее и кивнул ей на прощание.

Кэт кашлянул и сказал:

— Вы заполучите классную девушку, Дип. Она вполне подходит вам.

— Все идет, как в старые дни, Кэт. И может быть, еще лучше.

— Куда сейчас, к вам?

— Да. Пройдем до угла и там подцепим другое такси.

Иногда возникает неясное ощущение, что все идет не так, как нужно. Вы ведете крупную игру, вы знаете все правила и ходы, вы уверены в том, что именно вы являетесь господином положения, но неожиданно в вашу го-лозу заползает тревожная мысль, предупреждающая вас о грозящем вам поражении. Оснований для беспокойства вы еще не видите, тревожную мысль пытаетесь отогнать и в результате проигрываете.

Нечто подобное мы испытывали, подъезжая по пустынной улице к моему дому.

Кэт первым вышел из такси, и я заметил, как он, вытянувшись, окинул внимательным взглядом мрачную улицу. Я расплатился с шофером, зачем-то зафиксировал в своей памяти номер его машины и присоединился к Кэту.

Не произнося ни единого слова, мы отлично поняли друг друга, и, когда Кэт увидал в моей руке дуло 38-го калибра, он только одобрительно кивнул головой.

Мы не нуждались в том, чтобы уславливаться относительно предстоящих нам действий. Много лет тому назад практика выработала у нас наиболее целесообразные приемы на случай возникновения возможной, но еще не выясненной опасности.

Придерживаясь, по возможности, затененных мест, соблюдая некоторое расстояние между собою и внимательно оглядываясь по сторонам, мы подошли к парадной двери моего дома.

Я рванул незапертую дверь и быстро сделал шаг в темноту и в сторону. В ту же секунду, явственно ощутив смертельную опасность, я крикнул:

— Осторожнее, Кэт!

Одновременно, резким толчком отскочив еще в сторону, я упал на пол, успев заметить короткую красно-белую вспышку у боковой двери.

Револьвер в моей руке произвел два выстрела, один за другим, в сторону этой двери, прежде чем замолкнувший было револьвер неизвестного вновь дал вспышку.

За секунду до этого мне показалось, что что-то мягко осело на пол возле боковой двери.

Пуля неизвестного на этот раз, судя по звуку, шлепнулась на пол примерно в том месте, где я еще секунду назад лежал, но теперь я уже стоял у стены, прижавшись к ней спиной, прислушиваясь и выжидая.

Но спустя еще секунду-две, когда эхо от грохота выстрелов затихло, я услышал торопливо удалявшиеся шаги и затем звук с силой распахнувшегося окна.

— Кэт! — крикнул я. — Назад! За дом! Он бежит туда!

В полной темноте я двинулся к боковой двери, возле которой сразу же споткнулся о чье-то тело. Я перешагнул через него и, пытаясь восстановить в памяти расположение комнат, дверей и мебели, быстро пробрался в ближайшую расположенную слева по коридору комнату, дверь в которую была открыта, а окно в ней, выходившее во двор, было распахнуто.

Теперь стало ясно, что Кэт не сможет перекрыть убийце путь к отступлению. Слишком большое расстояние вокруг дома надо было ему пробежать, да к тому же за короткий промежуток времени, что с его легкими было почти невозможно.

Окно находилось примерно на высоте семи-восьми футов над землей. Не задумываясь, я выпрыгнул из окна, метнулся в сторону и присел. Все было тихо. Очертания окружавших предметов смутно проглядывали в отдаленных отблесках фонарей. Невдалеке от меня возвышалась груда старых бидонов, банок, а за ней лежала куча каких-то упаковочных ящиков и корзин.

Пробираясь между мусором и обломками, я подошел к деревянному забору и перемахнул через него, очутившись в узком переулке, который в виде аллеи тянулся между Гловер- и Константинос-стрит.

Именно где-то здесь и был убит Беннет.

У меня мелькнула мысль, что если преследуемый мною является убийцей Беннета, то в этой малознакомой мне аллее он будет чувствовать себя более уверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика