Девушка сосредоточила остекленевшие глаза на Пейдж, затем на нас. В ее глазах был страх; если у нее была стычка с Реган, я не нашла это чем-то неожиданным. С другой стороны, она могла быть сообщницей. Столь же виновна, но очень хорошая актриса.
— С тобой все в порядке? — спросила Пейдж.
Она тяжело сглотнула и кивнула, ее глаза все еще метались по комнате, замешкавшись, когда она остановилась на антикварном оружии, которое висело на стенах.
— Я ничего не сделала. Это была не я. Это была она.
— Продолжай, — сказала Пейдж, голос был ровным и спокойным, как у сверхъестественного психотерапевта. — Шаг за шагом. Как тебя зовут?
— Я Харли. Харли Катлер. Харли Элизабет Катлер. — С каждым повторением имени, ее фокус становился яснее. — Где я?
— Ты в Чикаго, с вампирами. Союзниками. — ответила Пейдж, чтобы она что-нибудь о нас не напридумывала. — Ты в Доме Кадогана.
— Реган, — проговорила она, нервно оглядываясь вокруг. — Где Реган?
Люк шагнул вперед и присел перед ней.
— Мы надеялись, что ты нам это скажешь. Ты помнишь, что произошло сегодня вечером?
— Помню? — Она посмотрела вниз на свое тело, свою одежду, казалось, начиная осознавать, что была одета в плащ. Она начала цепляться за него, снимая.
— Это Реган, — сказала она внезапно обезумевшим голосом. — Он принадлежит Реган. — Ей удалось избавиться от него, сбросив на пол.
— Где она? — спросила я.
Харли посмотрела на меня, и страх в ее глазах перерос в гнев.
— Я не знаю. — Узнавание забрезжило в ее глазах. — Ты гналась за мной — на площади. Ты видела, как я схватила девчонку и погналась за мной по улице.
Я кивнула.
— Это была я. Ты собиралась отвести ее к Реган?
— Не потому, что я этого хотела! — Ее глаза стали безумными, осматривая каждого из нас, как будто она должна была доказать нам, что была невиновна. Я видела ее глаза; и поверила ей.
— Она это подстроила, — настаивала Харли. — Заставила меня надеть плащ. Сказала, что ты видела ее в нем.
— Почему она хотела, чтобы ты выглядела как она?
Она пожала плечами.
— Она не хотела, чтобы ее поймали. Она не думала, что ты посчитаешь площадь мишенью. Но на всякий случай...
Реган была права. Мы не рассматривали ее в качестве мишени, пока не увидели этот чертов наряд Красной Шапочки. Но это соответствует ее подчерку — создавать беспорядочные, магические ситуации и использовать их в качестве отвлекающего маневра, чтобы выманить супера.
— Протестующие не были реальными, — продолжила Харли. — Во всяком случае, не все из них.
— Они, несомненно, выглядели реальными, — сказал Джонах, глядя на меня. — Магия чувствовалась реальной.
Он был прав, но он не видел гарпий. Не знал размаха Реган в умении творить магию.
— Магия была реальной, — сказала я, получив кивок от Харли. — Но тела были наколдованы. Уплотненная магия, но все же магия. — Я повернулась обратно к Люку и Джонаху. — У Центра Дэйли было по меньшей мере триста суперов, всех видов и типов. Уговорить суперов сделать что-нибудь вместе — это как пасти котов[78], и внезапно сотни из них объявляются у Центра Дэйли? — Я покачала головой. — Это не при каких обстоятельствах не может быть реально.
— Они были как гарпии, — подтвердила Харли. — Она знала, что нужно было только заполнить площадь — создать там достаточно фиктивных тел, чтобы это было похоже на реальный протест, и народ присоединится.
— Ты была одной из ее жертв?
Она кивнула.
— Я сильфида. И официантка — была официанткой — в Мэдисоне. Большинство сильфид придерживается своих деревьев, но мне было любопытно. Хотелось чего-то большего, понимаешь? Я пошла в колледж, чего никто не делал, устроилась на паршивую работу. Пыталась накопить немного денег. Мои родители не разговаривали со мной довольно долго. Потому что я пыталась прижиться.
Прижиться, как человек, она имела в виду. Изображать из себя человека, а не сверхъестественного. Если она была оторвана от семьи, для Реган было гораздо легче захватить ее без шумихи.
— Она похищает сверхъестественных существ? Держит их вместе? — спросила я.
Харли кивнула.
— Она называет это коллекцией. Я была ее частью.
— Теперь у нее есть эльфийка и оборотень?
Харли кивнула.
— Да. Они новенькие.
Облегчение затопило меня — не от того, что Реган захватила Ниеру и Алину, а от того, что мы подтвердили их похищение. На один шаг ближе к решению нашей эльфийской проблемы.
— Мы были со Стаей, когда гарпии напали, — объяснила я. — И эльфы похитили нас, думая, что мы им навредили. О Реган мы узнали после этого.
— Харли, а где карнавал? — спросил Люк.
— В Гумбольдт-Парке. Но она не там держит свою коллекцию — всегда где-то в другом месте. В противном случае, обычным людям было бы слишком легко обнаружить их. А она не хочет, чтобы обычные люди нашли их. Так она называет их — обычные люди. Она поставляет только самым причудливым из них. Добрые имена, старые деньги.