В этот момент дверь лавки раскрылась, и в нее влетела, хихикая и болтая, стайка молоденьких девушек. Среди них шествовала миссис Олив.
— Каждая должна выбрать материю себе на платье, но только не красного цвета и не прозрачную! — воскликнула она и внимательно осмотрела девочек, как наседка своих цыплят.
— Лорен! — закричала она. — Где ты там болтаешься?
— Я здесь, Олив, — исполненный послушания, ответил Брей и вышел из-за полок.
— Как ты можешь рассчитывать на преуспеяние, если не торопишься обслужить покупателей? — прикрикнула на него сестра.
— В любом случае это более пристойный способ зарабатывать деньги, чем открывать кафешантан с дочками иммигрантов, — парировал Лорен.
Олив Дэнис посуровела:
— Я не открываю кафешантан. Я открываю танцплощадку, такую, каких уже полно в Техасе. Молодые люди охотно платят за то, чтобы танцевать с воспитанными молодыми девушками. А девушки рады, если могут подработать.
Микаэла, которая так неудачно расположилась со своими пакетами между враждующими сторонами, обрадовалась, когда в лавку вошел Мэтью.
— А, Мэтью, — обратилась она к приемному сыну, — возьми у меня, пожалуйста, свертки. Мэтью! — повторила она, потому что Мэтью никак не реагировал на ее слова, а словно заколдованный смотрел в глубь лавки, где белокурые девушки драпировались в ткани, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть.
— Мэтью, — вклинилась миссис Олив, — ты можешь помочь мне в строительстве танцплощадки. Если будешь хорошо работать, получишь пять центов в час. И ты сможешь на открытии пригласить девушку на танец. Ну как?
Микаэла и миссис Олив в ожидании посмотрели на мальчика. Но Мэтью снова почти не замечал этого. Он едва изобразил улыбку уголками губ.
— Мэтью охотно придет, — несколько смущенно объяснила Микаэла игру чувств, отразившихся на лице ее приемного сына.
В эту минуту из лавки выбежали девушки, держа в руках рулоны материи. Мэтью схватил свертки с покупками Микаэлы и механически последовал за ними.
— Ах так?! — Микаэла вздохнула с облегчением. Иногда она полностью забывала о сложном возрасте Мэтью. Ей не казалось опасным даже то, что он время от времени погружался в себя и ни на что не реагировал.
Тем временем Брайен выбрал наконец себе лакомство.
— Ма, знаешь что? — начал он, когда они вышли из лавки. — Мне кажется, что мистер Брей меня не любит. Он всегда так неприветливо на меня смотрит.
Микаэла взглянула на расстроенного мальчика.
— Мистеру Брею сейчас нелегко, и дело не в тебе вовсе. Он такой грустный, потому что у него умерла жена, — объяснила Микаэла. — Наверняка через некоторое время он снова станет добрее к людям.
— Надеюсь, — ответил Брайен и выудил из своего кармана какой-то предмет, сверкнувший серебряным блеском. — Может, он тогда научит меня играть на губной гармонике.
Микаэла не слышала последних слов Брайена, потому что заметила отряд солдат, проезжавший на лошадях через город. Скорее всего, новый генерал Джордж Кастер пытался упрочить свой авторитет, демонстрируя силу. Вдруг Микаэла увидела, что солдаты ведут с собой пленного. За последней лошадью брел, спотыкаясь, индеец со связанными руками. Они крепко привязали его к седлу длинными веревками. Это был Танцующее Облако, человек, который спас Микаэлу во время эпидемии гриппа.
Перед заведением Джейка Сликера процессия остановилась.
— Рота, смирно! — скомандовал генерал Кастер. — Сержант, позаботьтесь о квартирах для нас и распорядитесь доставить туда раненых солдат. И следите за тем, чтобы индейцы до допроса были живы! Мы должны вам кое о чем сообщить, — обратился он затем к немногим свидетелям происходившего. — Нельзя нападать безнаказанно на мирного белого жителя.
Только сейчас Микаэла заметила и других тяжелораненых индейцев, наискось лежавших на спинах нескольких армейских лошадей.
— Ты подождешь здесь, пока не вернется Мэтью! — крикнула она громко Брайену и вбежала в цирюльню Джейка Сликера. Когда она там оказалась, раненые солдаты уже лежали в салоне цирюльника на всех столах и скамейках. В кресле для бритья восседал генерал Кастер и с нескрываемой скукой поглаживал кончик своей бороды. Микаэла одним взглядом охватила эту сцену. Тяжелораненых индейцев Кастер приказал положить прямо на землю.
— Я вынужден попросить вас уйти, — такими словами встретил генерал Микаэлу, как только она вошла.
Микаэла твердо посмотрела на этого неприятного человека.
— Я доктор Куин, — представилась она. — Я врач и вижу, что здесь нужна моя помощь.
— В самом деле? — Кастер с интересом разглядывал ее. В его глазах отражалась насмешка. — Генерал Чивингтон рассказывал мне о вас. Мистер Сликер, — обратился он затем к цирюльнику, — вы, может быть, нуждаетесь в помощи?
Сликер пожал плечами.
— Пока она мне не мешает, она может оставаться.
Микаэла не реагировала на эту грубость. Она уже стояла на коленях перед тяжелораненым индейцем, который лежал у ног Кастера. Но еще до того, как она смогла осмотреть его, генерал оттолкнул ее.