Читаем Дикий Робот полностью

Внезапно из-за деревьев выскочило что-то бурое и огромное — это мать-медведица пришла на выручку. Она была похожа на разъярённую меховую гору. Казалось бы, несчастной Роз пришёл конец. Но медведица вовсе не собиралась помогать своим детям. Она прибежала, чтобы отогнать от Роз этих драчунов.

— Колючка! Репейник! Сию же секунду марш сюда!

Подросткам стоило бы пойти на материнский зов. Но они притворились, что ничего не слышат. Колючка ударила когтистой лапой по корпусу Роз, а Репейник вцепился ей в ногу. Он взялся обеими лапами за ступню, приподнял её, а потом изо всех сил крутанул.

Всё дальнейшее произошло в считаные секунды. Сначала раздался странный щелчок, правая ступня робота отделилась от ноги и подлетела в воздух. Потом куча-мала распалась. Роз и Колючка откатились в сторону. А Репейник кувыркнулся через голову и полетел

с обрыва

прямо

вниз.

Ты знаешь, какой звук самый страшный на свете? Это вой медведицы, которая видит, как её медвежонок падает в пропасть. Материнский плач был таким громким, что Красноклювик вздрогнул и очнулся. От жуткого воя по всему телу Роз пробежала дрожь. Этот звук услыхали все звери и птицы на острове. И только Репейник на него не отозвался. Мать-медведица повыла и затихла; её огромное тело бессильно опустилось на землю.

Роз проводила взглядом свою оторванную ногу, которая, описав широкую дугу в воздухе, пролетела мимо чаек, ударилась о камень, разбилась вдребезги, а осколки сразу же подхватило море. И тут Роз заметила какое-то бурое пятно на отвесном склоне. Репейник! Он повис на деревце, которое проросло из расселины в скале. Медвежонок из последних сил цеплялся зубами за ствол и глядел на Роз огромными перепуганными глазами.

— Я вижу Репейника! — крикнула Роз. — Хватайте меня за ноги! Быстро!

Мать-медведица и Колючка кинулись к роботу. Они крепко взялись лапами за ноги Роз и стали медленно, осторожно опускать её головой вниз — прямо в пропасть. Репейник жалобно скулил, глядя, как приближается железная голова. Потом его обхватили сильные руки, и громкий голос крикнул:

— Тащите нас наверх!

Медвежонок выпустил дерево из пасти и всхлипнул:

— Пожалуйста, не урони меня! Я не хочу умирать!

— Не бойся, я тебя не уроню, — пообещала Роз.

Следующие несколько секунд тянулись бесконечно. Колючка с матерью осторожно вытаскивали Роз наверх: сначала появились ноги, затем корпус, потом наконец голова и руки, сжимавшие медвежонка. Репейник освободился и бросился прямо в объятия матери и сестры.

<p>Глава 47. Великое шествие</p>

— Тебе больно? — Красноклювик потрогал гладкий железный шарнир в том месте, где раньше была ступня.

— Нет, мне не больно, — ответила Роз. — Но ходить теперь будет сложно.

Медведи сгрудились у гусёнка за спиной и озадаченно смотрели на укороченную ногу робота. Они ничего не понимали. Почему ступня вдруг взяла и отвалилась? И почему Роз так спокойна?

— Роз, мне ужасно стыдно, что мои дети на тебя напали! — сказала мать-медведица. — Они совершенно отбились от рук!

— Ничего-ничего. В их возрасте это бывает.

— Спасибо тебе, что вытащила Репейника. Они с сестрой больше никогда тебя не тронут. Да, дети?

— Да, мама, — в один голос ответили медвежата.

Роз попробовала немного пройтись. Ноги у неё теперь были разной длины, поэтому она раскачивалась туда-сюда. На ровной земле это не очень мешало, но в лесу дело пошло гораздо хуже. Круглый и гладкий шарнир скользил по траве, поэтому Роз решила прыгать на исправной ноге. Два-три шумных скачка — и она врезалась в дерево. Ещё два — и с треском рухнула в кусты.

— Прости, что я сломал тебе ногу, — вздохнул Репейник, помогая ей вылезти из зарослей.

— Ладно, прощаю, — ответила Роз. Трудно сказать, могла ли она искренне его простить. Но Репейнику от её слов стало легче.

— Кажется, домой мне придётся ползти, — решила Роз в конце концов.

— Ни в коем случае! — воскликнула мать-медведица. — У меня есть идея получше.

С этими словами она растянулась на земле, а медвежата помогли Роз взобраться ей на спину. Затем Красноклювик вспорхнул на широкое медвежье плечо. Как только оба пассажира устроились, медведица поднялась, и вся компания двинулась вперёд через лес.

Роз весила немало, но для огромной медведицы это были сущие пустяки. Она спокойно шла вразвалочку, как будто каждый день носила роботов на спине. Надо сказать, что наши путники выглядели очень необычно и даже торжественно. По дороге к ним присоединялись олени, еноты, птицы и прочие лесные жители. Всем хотелось поглядеть, как мама-медведица везёт на себе маму-робота. Шествие двигалось мимо раскидистых старых деревьев, по широким лугам и вдоль ручьёв, собирая всё больше и больше любопытных. Никогда ещё обитатели острова не ходили таким вот парадом. А во главе процессии, конечно же, была наша героиня, Роз.

Однако всему на свете приходит конец. Солнце уже клонилось к закату, и звери с птицами понемногу стали возвращаться домой. До Гнезда добрались лишь первые участники «парада» — то есть Роз, медведи и Красноклювик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы