Читаем Дикий Робот полностью

Когда выдры впервые увидели Роз, они решили, что это страшное чудовище. Но с тех пор им не раз говорили, что она очень дружелюбна и даже усыновила гусёнка-сироту. Поэтому теперь они приветливо улыбнулись Роз и Красноклювику, а потом подплыли ближе и с плеском выбрались на скалы.

— Здравствуйте! — сказала самая крупная выдра. — Рада познакомиться. Вообще-то, Роз, мы с тобой уже встречались. Не знаю, помнишь ли ты? Меня зовут Дымка.

— Да-да, я помню, — ответила Роз. — Значит, ты Дымка? Очень приятно.

— Вы знакомы? — удивился гусёнок.

— Эти выдры — первые, кого я увидела на острове, — объяснила ему мать. — И они же первые, кто от меня сбежал!

— Ты уж извини, — сказала Дымка, пока остальные зверьки обнюхивали ноги Роз. — Понимаешь, Красноклювик, когда мы нашли твою маму, она лежала в ящике, а вокруг неё было что-то мягонькое и такое приятное…

Красноклювик насупился.

— Ты не представляешь! Она казалась такой маленькой, вся была так аккуратно сложена…

Красноклювик засопел.

— Мы думали, она неживая. Но потом мы залезли в ящик, а она вдруг ожила и встала, как такое огромное блестящее чудище!

У Красноклювика в глазах всё поплыло от слёз, и мать подхватила его на руки.

— Ну что ты, малыш? — прошептала она ему на ухо.

— Мама, я сегодня не могу больше слушать про роботов, — шепнул он в ответ.

— Извините, выдры, — сказала Роз. — Нам пора идти.

— Надеюсь, мы не расстроили малыша? — заволновалась Дымка. — Я просто думала, ему будет интересно узнать, как мы познакомились!

— С ним всё в порядке, — дружелюбным голосом сказала Роз. — Но у нас был тяжёлый день, пора возвращаться домой. Рада была снова увидеться. Пока!

Роз повернулась и быстрыми длинными шагами пошла прочь, унося сына подальше от берега и от разбитых роботов.

— Хочешь, сядь ко мне на плечо и поднимемся вместе, — предложила она, добравшись до утёсов.

— Я лучше полетаю, — сказал гусёнок. — Встретимся дома.

Красноклювик захлопал крыльями и исчез в небе, а Роз полезла вверх по скале. Она карабкалась ловко и уверенно, забираясь на каменные карнизы и обходя большие валуны. Наконец она подтянулась на руках и оказалась на вершине. А там её уже поджидали два молодых медведя.

<p>Глава 46. Сражение</p>

— Здравствуйте, медведи. Меня зовут Роз.

— Да уж, мы знаем, — ехидно сказала медведица. — Какая приятная встреча!

— Очень, очень приятная встреча, — сказал её брат.

— Да что ты вечно за мной повторяешь! — рявкнула медведица. — Это меня бесит!

— Я просто хотел тебя поддержать.

— Говорить буду я!

— Да делай что хочешь! Всё равно ты противная!

Семейную ссору прервал дружелюбный механический голос:

— С кем имею удовольствие разговаривать?

— Ах, какие мы невежливые! — сказала юная медведица. — Меня зовут Колючка, а это мой брат Репейник. Он ещё маленький.

— Я не маленький! — пробурчал Репейник себе под нос.

— Очень приятно познакомиться, — сказала Роз. — Но, боюсь, мне пора идти.

— А я боюсь, что мы тебя не отпустим! — Колючка загородила дорогу Роз. — Мы с братом не любим чудищ!

— Я не чудище. Я робот.

— Да какая разница! Ты нам не нравишься, — сказал Репейник.

— Говорят, ты очень удобно устроилась у нас на острове, — прорычала Колючка. — А мы тебе сделаем очень неудобно!

— Да, мы тебе сделаем очень неудобно!

— Хватит за мной повторять, Репейник!

Бедная Роз попала в серьёзную переделку. Медведи надвигались прямо на неё, а она не могла отступить — ведь сзади была пропасть, — не могла сбежать и драться тоже не могла. Она совершенно не знала, что делать. Но прежде чем ей хоть что-то успело прийти в голову, раздался громкий возмущённый писк и шум крыльев.

— Не трогайте мою маму! — Красноклювик спланировал вниз и завис в воздухе между Роз и медведями.

— А, значит, слухи не врут! — засмеялась Колючка. — У тебя правда есть полоумный гусёнок, который думает, что ты его мать! Как можно быть таким идиотом? Включи мозги, гусёнок, и лети отсюда, пока мы тебе перья не повыдергали!

— Она права, Красноклювик, — сказала Роз. — Пожалуйста, дай мне самой разобраться.

Но гусёнок не отступал: он громко хлопал крыльями, пытаясь защитить мать. Медведи покатились со смеху. Затем Колючка махнула лапой и сбила Красноклювика прямо на землю. Он несколько раз кувыркнулся и растянулся на спине, оглушённый и растерянный.

— Это наш остров! — рявкнула Колючка.

— И тебе пора убираться! — рявкнул её брат.

Роз выпрямилась во весь рост. Она постучала себя кулаком в грудь и грозно зарычала. Но медведи не испугались, а зарычали в ответ. А затем бросились в атаку.

Колючка вцепилась в Роз медвежьей хваткой, прижала ей руки к телу. Репейник повис у Роз на ногах. Она попыталась стряхнуть с себя медведей, но на этот раз они не собирались отпускать добычу. Втроём они рухнули на землю, подняв облако пыли. Постепенно этот живой клубок подкатывался всё ближе к обрыву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы