Читаем Дикий Имбирь полностью

С крепко связанными руками меня усадили в грузовик вместе с другими осужденными. Как только ворота с грохотом закрылись, машина тронулась с места. Я не знала, сколько времени нам предстоит ехать. Мимо проносились поля и горы. Я прослезилась, увидев пасущихся на холмах коров и поля высокой кукурузы, готовой к сбору. Никто из ехавших вместе со мной на все это не смотрел. Они сидели уткнувшись в колени своими землистыми лицами.

К полудню дорога стала ровной, транспорта больше, и я поняла, что мы в Шанхае. Лучи солнца падали на дорогу сквозь ветви деревьев. Был ежегодный праздник и тот самый день, когда кого-то приносили в жертву, чтобы другим было неповадно. Никогда не думала, что мне предстоит стать такой жертвой. Прохожие не обращали на наш грузовик никакого внимания, только несколько ребятишек бежали за ним следом с криками: «Преступники! Преступники!»

Проходили мужчины с ничего не выражающими лицами, на всех были маоистские куртки. Женщины несли корзины и вели за собой детей. Мне безумно хотелось увидеть среди этих людей отца или мать. Я была уверена, что мама искала меня. Она, вероятно, уже не единожды ругалась с властями. Мои братья и сестры, по крайней мере младшие, наверняка успели обойти все исправительные дома. Они, должно быть, проходили десятки километров до Первой тюрьмы Шанхая и часами сидели напротив входа на краю тротуара, наблюдая, как сменяется охрана, и отслеживая все грузовики, перевозящие преступников, в надежде хоть мельком меня увидеть. Они могли без еды и питья сидеть до самой темноты, как когда-то делала я, ожидая отца у ворот районного управления трудовыми лагерями, именно оттуда его отправили на принудительные работы. Я знала, что отца там не будет, но скучала по нему настолько сильно, что мне становилось легче только от этого ожидания.

Я знала, что мне предстоит. Год за годом я наблюдала за тем, как на проходящие на Народной площади собрания под конвоем приводили множество мужчин и женщин с выбритыми головами. Когда я была маленькой, у меня не было никаких сомнений в том, что они самые настоящие преступники, и я была довольна, что их наказывают. Я выкрикивала лозунги и швыряла в несчастных камнями, когда грузовики проезжали по улицам. Городские власти любили демонстрировать эти «трофеи революции». Двадцать три года назад, когда Народно-освободительная армия Председателя Мао захватила город, его солдаты шли парадом по тем же самым улицам. Их «трофеи» включали американские танки и другое оружие. Теперь это были связанные, как новогодние подарки, преступники.

Когда грузовик остановился у какого-то кирпичного здания без номера и знака, в него подсадили еще осужденных. Одного из них я сразу же узнала, это был Вечнозеленый Кустарник. Я не видела своего жениха уже несколько месяцев. Его голова была начисто выбрита, и черты лица, как мне показалось, стали жестче. Он, похоже, был готов встретить свою судьбу. Если бы я не была связана, то бросилась бы к нему. Встретив мой взгляд, он слабо улыбнулся мне. В выражении его лица не было горечи. Видно, он тоже решил принести себя в жертву. Мне нравилась эта его решимость, но было больно, что он жертвует собой ради Дикого Имбиря.

Мы прибыли на Народную площадь. Пока грузовик медленно ехал сквозь толпу, молодые люди выкрикивали изречения Мао:

– «Лишь ничтожное число интеллигентов враждебно относится к нашему государству. Им не по душе наше государство, государство диктатуры пролетариата, они питают привязанность к старому обществу. При всяком удобном случае они подстрекают к волнениям, стремятся ниспровергнуть Коммунистическую партию и возродить старый Китай. Это те, кто в борьбе между двумя путями – пролетарским, социалистическим и буржуазным, капиталистическим – упорно цепляются за второй. Поскольку второй путь практически неосуществим, на деле они готовы капитулировать перед империализмом, феодализмом и бюрократическим капитализмом. Такие люди встречаются в политических кругах, среди промышленников и торговцев, деятелей культуры и просвещения, науки и техники, а также в религиозных кругах. Это – ультрареакционные элементы…»

Кто-то плюнул мне в лицо, затем в мою сторону полетели камни. Какая-то девица схватила меня за волосы и не отпускала их, а грузовик продолжал двигаться, клок волос вместе с кожей остался в ее руке. Боль была ужасной. Толпа весело кричала:

– Долой антимаоистов!

Я пришла в ярость, но не могла пошевелиться, не могла стереть текущую по лицу кровь. В ответ я плюнула в юное лицо своей обидчицы. Она подбежала, взобралась на грузовик, и я почувствовала, как ее ногти раздирают мне лицо.

Толпа начала петь. Это была одна из моих любимых песен – стихотворение Мао «Захват Нанкина»: «Над горами льют дожди и бушуют вихри, миллионы храбрых воинов переходят Великую реку. Вершина скалы – как свернувшийся дракон, город – словно затаившийся тигр. Небеса кружатся, и Земля вверх дном. Пока мы полны сил и отваги, прогоним же отчаявшихся врагов…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену