Читаем Дикий голод (ЛП) полностью

Недостатком жизни в Париже служило отсутствие семейных мероприятий.

— Он делал красный капустный салат?

— Делал, — ответила мама с ухмылкой, и я печально вздохнула.

Тео покосился на меня.

— Это был довольно серьезный вздох для капустного салата. Я хочу сказать, что никто на самом деле не ест капустный салат, ведь так? Это просто ради шоу, верно?

— Ты явно не пробовал капустный салат, — сказала моя мама, прищелкнув языком.

Явно сбитый с толку, Тео посмотрел на моего отца.

— Но… это же капустный салат. Что я упускаю?

Папа сунул руки в карманы.

— Я отказываюсь от приглашения снова обсуждать капустный салат. И тебе настоятельно рекомендую не вдаваться в подробности. Обсуждение еды с семьей Мерит — это война, которую ты не сможешь выиграть.

Тео все еще выглядел озадаченным, но он улыбался. И я подумала, что это правильная реакция.

— Капустный салат как всегда был фантастическим, — сказала мама, заканчивая спор. — И в этому году мясо предоставила Стая. Оно было восхитительным. Тебе нужно посмотреть новый офис, пока ты в городе. Он впечатляет. А Лулу расписывает стены в «Красной Шапочке».

— Она говорила мне, — ответила я.

Лулу Белл — моя лучшая подруга и дочь лучшей подруги моей мамы, Мэллори Кармайкл Белл. В отличие от Мэллори, Лулу не использует магию. Но она всерьез занимается искусством. Она училась в Институте искусств, возглавляла школьный художественный клуб и получила степень в крутой школе дизайна на Восточном Побережье. Сейчас она работает внештатным художником и иллюстратором; чем больше картина, тем лучше. «Красная Шапочка» — это бар Стаи, расположенный на углу района Украинская Деревня.

— Я сообщила ей, что добралась сюда в целости и сохранности, и завтра постараюсь туда заехать, — сказала я. — Дядя Малик сегодня будет? — Я снова огляделась. В толпе я увидела двух Мастеров Чикаго — Моргана Гриера и Скотта Грея. Но четвертый пока не появился.

Малик был заместителем моего отца, пока не основал свой собственный Дом три года назад. Малик и его жена, Алия, были единственной женатой парой в Доме Кадогана, пока я там жила. Родные моего папы давно умерли, и мы не часто навещали семью со стороны мамы, поэтому Малик и Алия были моей семьей.

— Нет, — ответил папа. — Он руководит подготовкой в театре к завтрашнему заседанию.

— Он с Юеном и Петрой, — произнес Тео, а потом взглянул на меня. — Роджер Юен — второй по старшинству в ОМБ — так мы называем офис — а Петра — наш технический директор.

— А у вас будет парад служащих? — спросила моя мама с улыбкой.

— Я его ни за что не пропущу, — ответил он. — Это Парад в честь Дня Благодарения с клыками и мехом.

— И это ваш слоган, — произнес папа с улыбкой.

Тео нахмурился и прищурился на что-то в передней части помещения. Он пробормотал что-то про флаги, а потом извинился и протиснулся сквозь толпу. Я смотрела, как он подошел к женщине, устанавливающей флаги представленных стран в передней части помещения, а потом помог ей отрегулировать их высоту, чтобы они идеально соответствовали друг другу.

Папа поглядел на меня.

— Я не вижу Сери или Марион. Я так понимаю, французская делегация участвует в параде?

— Да. Я предложила бросать круассаны из корзин, но Марион отказалась.

Брови папы выгнулись в изумлении.

— Ты предложила Мастеру Дома Дюма бросать выпечку в толпу делегатов?

— В контексте это была забавно, — ответила я, а потом задалась вопросом, не совершила ли своего рода международный бестактный поступок. Но я вспомнила хриплое хихиканье Марион и решила, что мне ничего не грозит.

— На самом деле она посчитала, что pain au chocolat[28] будут более торжественными, — объяснила я.

— Полагаю, они не будут участвовать в параде, — сказала мама и указала на дверь.

Габриэль Киин, оборотень и альфа, стоял в актовом зале, бросая подозрительные взгляды на формальную обстановку. Его кожаная куртка и брюки резко контрастировали с убранством помещения, но его наряд считался броским по меркам оборотней.

Рядом с ним была его жена, Таня. Он высокий и широкоплечий, а Таня миниатюрная и утонченная. У него русые волосы, загорелая кожа и золотистые глаза. Она бледная и с темными волосами, у нее зеленые глаза, но проницательный взгляд, что противоречит ее размеру.

Оборотни стоят между людьми и вампирами по спектру смертности, имея более длительную продолжительность жизни, чем люди, но не вечную. Поэтому Габриэль и Таня постарели не так сильно, как люди, но не так, как вампиры. Время добавило легкие морщинки в уголки их глаз и вокруг ртов.

Они огляделись, заметили нас и направились в нашу сторону. И на то место, где они только что стояли, ступил сам принц волков.

Последние четыре года пошли Коннору Киину на пользу.

У него фигура отца и цвет волос матери. Его волнистые волосы практически черные и достаточно длинные, чтобы опускаться на весенне-голубые глаза. У него густые брови, сильная челюсть и ямочка на квадратном подбородке. Его губы пухлые и улыбчивые. Его нос прямой, за исключением вмятинки на переносице после драки в школе.

Перейти на страницу:

Похожие книги