Читаем Дикие земли. Шарп (СИ) полностью

К оружейнику заскочили в последнюю очередь. Я бы с удовольствием поизучал местные образцы пушек, выбирая оптимальный вариант. Но времени у нас было мало, так что пришлось положиться на рекомендации самого торгаша. Он расхвалил мне армейский «Скофилд», с повышенным коэффициентом урона и - самое главное - с бонусом к меткости. Надо же как-то компенсировать мое временное косоглазие.

В придачу я прикупил пару ножей и набил патронташи дум-думами - экспансивными пулями с повышенным уроном.

- Хунган ведь предупреждал нас - оружие нам там особо не поможет, - покачал головой Брэндон.

- Ну, знаешь ли, поживем - увидим! - проворчал я. - У тебя свои методы, у меня - свои.

На весь наш шопинг ушло едва ли двадцать минут, и за это время жутковатая процессия на главной улице рассосалась, торговые ряды наполнились деловитым говором покупателей. Хотя ощущение тревоги не покидало - мы то и дело ловили на себе взгляды местных. Те поглядывали на нас исподтишка, но без злобы. Видно, действительно ждали от нас многого.

- Эй, а можно мне с вами? - окликнул нас высокий худой парень в черном костюме, похожем не то на фрак, не то на смокинг, и в черном щегольском цилиндре, украшенном серебряным черепом. - Обидно, черт возьми - я тут полчаса скакал по улице, дожидаясь благословения, а выбрали в итоге каких-то нубов.

Он выжидающе взглянул на нас, поигрывая тростью с массивным серебряным набалдашником - в форме черепа, разумеется, куда ж деваться. Да он и сам был как скелет - скулы торчат, запавшие глазницы подведены черной краской, тонкие губы тоже вымазаны черным.

- Извини, у нас своя команда, - отрезал Брэндон. - К тому же, ты без баффа Ошаллу. А без него ты закончишь не лучше, чем те, кто совались в эти пещеры до тебя.

Скелет разочарованно фыркнул и отвернулся.

Вскоре мы уже карабкались по вырубленным в песчанике ступеням. Стоящие у подножия лестницы колдуны, пропуская нас, в очередной раз поклонились и пожелали удачи.

Но, добравшись до входа в пещеры, мы невольно остановились.

Вход и правда был похож на огромные продолговатые ноздри, из которых сочился густой туман, заволакивающий значительную часть скального карниза.

Брэндон шумно вздохнул, потрепал по холке жмущегося к его ноге пса. Хаски нервничал и поглядывал на хозяина с беспокойством - дескать, уж не собираешься же ты соваться в это гиблое место?

Я молча встал чуть позади них и внутренне усмехался, хотя старался и не подавать виду. Мне было проще - я еще не так близко к сердцу воспринимаю эту игру. Да, временами пробирает, но потом снова возвращаюсь к реальности. Мне почему-то кажется, что это важно - не терять эту нить. Понимать, где находишься. Полное погружение - это, конечно, здорово, но как-то даже неловко на старости лет быть особо впечатлительным.

- Ну что, не передумал? - спросил я.

Парень, не оглядываясь, покачал головой.

- Меня, правда, напрягает то, что я ни черта не знаю об этом ивенте. Я стараюсь всегда изучать матчасть, прежде чем во что-то ввязываться.

- Полезное качество.

- Да, наверное. А еще мне не по себе, что мы переходим дорогу Профессору.

Я все-таки не выдержал и рассмеялся.

- Да брось, парень! Это игра. А играть можно по-разному. Мне вот всегда нравилось рисковать. На грани фола. Вот только в реале это бывает чревато. А этот мир тем и хорош, что в нем можно попробовать все.

- Ну да, наверное, вы правы.

Я похлопал его по плечу, и вдруг - впервые, пожалуй, за все эти дни - осознал некую связь с ним. Внук, черт возьми! Сын Хелен. Какая-то часть меня, которая останется, даже когда меня уже не станет. Никогда особо не задумывался о таких вещах, но сейчас это вдруг резануло меня, да так, что едва слезы на глаза не навернулись.

Видел бы меня Дензел. Обычно это я его подкалывал за сентиментальность. Хотя... Пожалуй, ради таких вот моментов стоило приехать в Монтану.

Мы уже двинулись к входу в пещеры, осторожно ступая по колено в желтоватом тумане, когда позади нас раздался негромкий смех - сухой, отрывистый, как кашель.

Мне будто вонзили ржавый гарпун в спину - я застыл, хватая ртом воздух. Опомнившись, развернулся, выхватил револьвер. Ствол ходил ходуном в дрожащих руках.

На деревянном столбе у края карниза сидел белый ворон. Раскрыв клюв, он снова мерзко захихикал - совсем по-человечески. И, прежде чем я успел спустить курок, взмахнул крыльями и сорвался со столба куда-то вниз, скрываясь из вида.

Я все-таки выстрелил, и эхо подхватило резкий звук, принялось играть им, как мячиком для пинг-понга. И, будто вторя эху, до нас донеслось карканье ворона. Мне почудилось, что и в нем было что-то человеческое.

- Карр... Шарррп!

- Да что с вами?! - обеспокоенно окликнул меня Брэндон.

Я, стиснув зубы, вымученно усмехнулся. Снова похлопал его по плечу, спрятал револьвер обратно в кобуру.

- Не обращай внимания, старина. Нервишки просто ни к черту.

- Бывает. Странноватый ворон, конечно. Не видел таких. Но это всего лишь птица, мистер Шарп.

- Угу, - поддакнул я, следуя за ним под своды пещеры. - Это всего лишь долбанная птица.

Вот только этот смех я узнаю где угодно.

Его смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги