Читаем Дикие орхидеи полностью

У Десси было несколько текущих проектов, в одном из шкафов стоял десяток глиняных «макетов», к которым она еще не приступила. Большинство скульптур изображали людей. Мне приглянулся старик, сидящий на парковой скамейке. В натуральную величину он здорово смотрелся бы в моем саду. Но я не успел спросить про него: Десси достала откуда-то из-за шкафа ключ и отперла его.

— А это я показываю только особенным гостям, — объявила она, сверкая глазами.

Ага, подумал я. Эротика. Порнографическая «коллекция».

Но когда Десси открыла шкаф и автоматически зажегся свет, я расхохотался. То есть сначала фыркнул, а потом не удержался и взорвался настоящим смехом. Я посмотрел на Десси: можно посмотреть поближе? Ее глаза сверкнули еще ярче, она кивнула: да, можно.

В шкафу стояли бронзовые фигурки почти всех, кого я знал в Коул-Крик. Но это были не портреты, а карикатуры. Они походили на людей, но воплощали их характеры.

Первым мне под руку попался мэр. Десси изобразила его с гипертрофированными туловищем и чертами лица. На ум приходили слова «напыщенный пустозвон». Он раскачивался на пятках, выпятив пузо и сложив руки за спиной.

— Это надо назвать «Маленький император», — заметил я, и Десси согласилась.

Потом я взял в руки статуэтку мисс Эсси Ли и присвистнул. Десси изобразила ее как скелет, только не настоящий, а обтянутый кожей — ни жира, ни мышц — и разряженный в старомодное одеяние.

Там были фигурки и других, незнакомых мне людей. Я легко мог предположить, что это за личности. Она рассказала, что один из них — ее бывший клиент, премерзкий тип, заказавший льстивый портрет самого себя, который тешил бы его самолюбие. Десси изваяла его, но и сделала маленькую фигурку человека с длинными узкими зубами и глазами, источавшими жадность.

— Напомните мне, чтобы я никогда не заказывал у вас портрет, — сказал я.

Десси как раз собиралась закрыть шкаф, когда зазвонил ее телефон. Она вытащила его из чехла на поясе с проворством, которое сделало бы честь мастеру-стрелку с Дикого Запада. Увидев, кто ее вызывает, она просияла, и я понял, что это газонокосильщик.

— Идите. — Я позволил ей оставить гостя одного. Когда она вышла из комнаты, я закрыл дверцу шкафа.

Под ним располагался еще один, тоже запирающийся на ключ. Я интуитивно сунул руку туда, откуда Десси ранее достала ключ от первого шкафа, и действительно нашарил там ключик.

Я понимал, что сую нос не в свое дело, но уже не мог остановиться, как пьяница, которого на ночь заперли в ликероводочном отделе. Я торопливо вставил ключ в замочную скважину и открыл шкаф.

Внутри я нашел две скульптуры. Одна — бронзовое изображение семерых человек, выстроившихся в линию. Пятеро мужчин и две женщины. Это были не карикатуры, а реалистичные портреты. Трое мужчин в возрасте, один — старик, а еще один — совсем молодой парень не очень умного вида. Такому скажи: «Пошли грабить банк!» — и он ответит: «А почему бы и нет?» Женщины были молодые, одна красавица, а другая уродина. Они стояли рядом, но не касались друг друга, и делалось ясно, что они никакие не подруги.

Я сразу понял, что уродина — это либо мисс Эсси Лив юности, либо какая-то ее близкая родственница.

Из соседней комнаты до меня донесся смех Десси. Я стал закрывать дверцу. Но в шкафу стояла еще одна работа, прикрытая куском ткани. Возможно, это писатель во мне пришел к неожиданному выводу, но я сразу же уверился в том, что в бронзе отлиты семеро человек, которые в семьдесят девятом завалили несчастную женщину камнями. В моем писательском мозгу билась, как птица в клетке. мысль, что под тканью скрыт портрет убитой.

Я услышал, что Десси возвращается, но все равно я приподнял покров...

И увидел портрет Ребекки в бронзе. Молодая, улыбчивая, но, несомненно, Ребекка.

Супермен позавидовал бы скорости, с которой я закрыл шкаф и повесил ключик обратно. Когда Десси вошла, я с безмятежным видом разглядывал истерзанные тюльпаны за стеклянными дверьми.

После звонка бойфренда Десси довольно быстро от меня избавилась. Подозреваю, они хотели поскорее отпраздновать примирение. Я был только рад. Может, мы с Джеки еще успеем что-нибудь сегодня сделать вместе?

Но как только я отъехал от дома Десси, закапал дождь, и пока я добрался домой, он превратился в настоящий ливень. Я не в силах описать разочарование, которое испытал, не найдя дома Джеки. Ее большого рюкзака в кладовой в холле не было, и я примерно догадайся, куда она отправилась.

Без меня, подумал я. Она ушла на пикник без меня.

Или с кем-то другим? Эта мысль раздосадовала меня еще больше. Я позвонил Нейту, его бабушка ответила, что Джеки звонила и оставила им сообщение, но она не у них. Я позвонил Элли, но Джеки и там не оказалось.

Я не знал, кому еще позвонить, поэтому сел и стал ждать. Проголодавшись, я взялся готовить спагетти — то есть вывернул на сковородку банку соуса и зажег газ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену